《巨人传》

下载本书

添加书签

巨人传- 第100部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

约翰修士接着说道:“他说的是实话!我因为斋戒得太多了,所以连背都驼了。”

奥莫纳斯说道:“我们到教堂里去吧,如果现在不能唱大弥撒给你们听,请原谅。正午已经过了,一过中午,我们神圣的《敕令》就不许再唱弥撒了,我说的是大弥撒。但是我可以给你们做一台干的①小弥撒。”

巴奴日说道:“我更乐意一台用昂如酒浇湿的弥撒,好吧,就做你的小弥撤吧,爽快一些!”

约翰修士说道:“天那个天!我可不高兴到现在还挨着饿。早饭吃得很饱,象在修院里一样,如果知道有一台追思弥撒,我一定带些面包和酒,为了吃喝一顿②。忍耐着些吧!你开始好了,做吧,唱吧,可是越简短越好,别拖泥带水,何况还有别的理由,请你帮帮忙!”

① 原文diipetes 意思是“从朱庇特来的”。

② 原文décrotouères 指门边刮泥的钩子,当时读音与décrétales(《敕令》)近似。

① 即一台不领圣体的弥撒。

② “为了吃喝一顿”原文pour les traicts passéz 与pour les tré passés(为了死亡的人)同音,因为前面有“追思弥撒”,所以使人容易想到“为了死亡的人”。

d  



第五十章

小说
奥莫纳斯怎样让我们瞻仰教皇像

弥撒做完,奥莫纳斯从大祭台旁边一个柜子里掏出一大串钥匙,一连开了三十二把锁,还有十四把篮子锁,最后才把祭台上面一扇装满铁栏杆的窗子打开;然后,又神秘莫测地用一个水湿的口袋扣在自己头上①,拉开一幅紫红色的缎子窗帘,让我们看见一幅在我看来并不十分高明的画像。他用一根长棍子掀了掀它,让我们一个一个地都吻过,这才问我们道:

“这幅像,你们以为如何?”

庞大固埃回答道:“象一个教皇,从帽子、披肩、外套和礼鞋上看得出来。”

“不错,”奥莫纳斯说道,“这就是地上天主的形象,我们虔诚地等待着他,希望有一天能在这里看见他。那一天将是多么幸福、多么令人想望、多么令人渴求的一天啊!你们有福气,真的有福气,你们命好,因此你们当面、真实地看见过地上的伟大天主,而我们只看到他的画像,就把所能记忆的全部罪过都赦免了,还有忘记掉的十八个四十次的三分之一也一齐得到赦免!所以,我们只在大瞻礼的日子才进行瞻仰。”

听到此处,庞大固埃说这类作品有如戴达鲁斯的雕刻②。虽然画得不象、粗拙,但有一种内在的、看不见的、赦罪的神奇力量。

约翰修士说道:“有一天在塞邑,叫化子在救济站里过节日,大家吃着晚饭说起大话来,一个说他这一天弄到了六块小银币,那个说他讨到两个‘苏’,这个说他讨到七块‘卡洛路斯’,一个大块头说他讨到三块‘代斯通’。他的伙伴们说道:‘所以你才有一条天主腿①。’一条残废的腿才会含有神奇的力量。”

庞大固埃说道:“你向我们述说这类故事的时候,别忘了带个盆子来,我差一点要吐出来。拿天主神圣的名字,用在这样肮脏污秽的东西上!呸!

呸!如果你修院里有人说这种亵渎神圣的话,就让它在修院里面好了,别搬到外面来。”

爱比斯德蒙说道:“医学家说疾病里面就有一种神奇的成分。奈罗对蘑菇非常称赞,用一个希腊人的称呼,把它们叫作‘神肉’,这是因为他用蘑菇毒害了他前任的罗马皇帝克罗丢斯②。”

巴奴日说道:“我认为这幅画像并不象最近的教皇;因为我看见的教皇不戴披肩,而是头上戴盔,外罩波斯冠③,其实教会的国王当时是平安无事的,只有他们,喜欢搞阴谋残酷的战争。”

奥莫纳斯说道:“那是为了镇压叛逆、异端、天主所遗弃的誓反教,一切不尊从地上天主命令的人。他这样做,非但是允许和合法的,而且是神圣的《敕令》所指定的,任何皇帝、国王、公爵、君主以及共和国,只要稍微① 谦逊悔罪的表示。

② 戴达鲁斯:神话中古希腊雕刻家及建筑家,克里特迷宫的设计人,迷宫造好后,米诺斯把他关在迷宫,他用羽毛做翅膀飞出脱险。艺术史上说他是从雕刻上表达动作艺术的创始人。

① “天主腿”:指叫化子白天假装瘸腿向人讨钱,夜里便神奇地成了完好的人。

② 见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第八章第八十八节,又苏埃脱纽斯《奈罗传》第一章第三十三节。

③ 波斯冠:波斯战时戴的一种头盔,十六世纪教皇亚历山大六世和茹勒二世都曾顶盔贯甲参加过意大利战争。

有一分一毫违背他的命令,他就应该立刻施行烧杀,夺取他们的财产,取消他们的王位,明令追究,开除出教,不但要杀绝他们、以及他们的后代子孙和亲友,还要把他们的灵魂罚入地狱里最难受的油锅里的尽底下。”“全体魔鬼在上!”巴奴日叫了起来,“你们这里可不象穿猫皮的人那样异端,也不象某些德国人和英国人。你们是精选出来的信徒。”“不错,一点也不错,”奥莫纳斯说道,“因此,我们将全体被救赎。我们现在去蘸圣水去,然后去吃东西。”

.co



第五十一章

  
进餐时对《敕令》之称赞

酒友们,你们别忘了在奥莫纳斯做弥撒的时候,有三个管打钟的人每人手里托着一个大盘子,在教堂里来去不停,一边还高声大叫:“别忘了对面那些见过他的有福人!”

我们从教堂里出来,看见他们把盘子给奥莫纳斯送来,里面满是“教皇派”的钱币。奥莫纳斯告诉我们说这是准备吃喝的。这一笔募来的捐款,一部分买酒,另一部分买肉,这是神圣的《敕令》内某一角落里一段不太明显的、付人喜欢的注释所规定的。

于是照令而行,大家一齐来到一家很象亚眠吉奥馆①的酒店里。酒菜之丰盛,不言而喻。在这一顿饭上,我看到两件值得怀念的事,一件是不拘什么菜,羊肉也好,阉鸡也好,猪肉也好(“教皇派岛”上有大量的猪),鸽子也好,家兔也好,野兔也好,火鸡也好,不拘什么,没有一样不是带着大量佐料的②;第二件是每一道菜全是由岛上及笄少女端送,我告诉你们,这些少女一个比一个长得美丽,秀色可餐,头发金黄,温柔优美,举止文雅,个个穿着雪白透亮的连衫裙,腰里系着两条腰带,头上未戴帽子,卷曲的头发用紫色的丝带打成蝴蝶结,上面插满了玫瑰花、石竹花、唇形花、茴香花、麝香草,以及其他香气浓郁的花朵,频频点头示意,一再向我们敬酒。

全体客人没有不看得乐滋滋的。约翰修士侧眼旁观,很象一条偷鸡的狗。

头道菜上后,她们美妙悦耳地唱了一首颂歌,赞扬崇高神圣的《敕令》。

第二道菜上来了,奥莫纳斯满面带笑、喜气洋洋地对管酒人说道:

“侍童,照照这里①。”

一听见这话,一个劝酒的女孩子,迅速送过来一只大爵,斟满了“特制酒”②。奥莫纳斯接过爵来,深深地吸了一口气,对庞大固埃说道:

“阁下,诸位好友,我衷心向全体祝酒,表示对诸位的热烈欢迎!”

他一口气把酒喝干,把爵还给那位美丽的少女,不禁称赞了一声,说道:

“啊,神圣的《敕令》!从你来的酒多美啊!”

巴奴日说道:“这里面的东西的确不错!”

庞大固埃说道:“如果能把坏酒变成好酒,那就更好了。”

“噢,崇高的《六世敕令》③!”奥莫纳斯继续宣扬道,“你们对于救赎世人多么需要啊!噢,天使般的《克雷蒙敕令》!真正信徒的规章在你们里面说得多准确啊!噢,可爱的《特别敕令》!尘世间可怜的灵魂徘徊在这穷苦之谷,如果没有你们,它们将怎样地死去啊!唉!这特殊的恩惠几时才能赐给世人,好让他们撇开一切烦恼和琐事,专心诵读你们,谛听你们,领悟你们,使用你们,实行你们,和你们结合起来,使你们变成他们的血液,① 吉奥馆的店主名叫吉奥莫?阿尔图斯,招牌是一个银色的海豚。

② 原文farces 有两种解释,一是“烹调佐料”,一是“笑料”。

① 原文是司铎令辅祭童子举起灯笼照亮的口吻,这里是示意要酒。

② 原文extravagant 有影射《特别敕令》的意思。

③ 指教皇包尼法斯六世的《敕令》,亦即一二九八年出版的第六卷《教皇敕令》。

深入到他们头脑的深处、骨头的脂髓、血管迷宫一般的网络里去啊?只有到那时候,不会是别的时候,世界上才会幸福!”

听到这里,爱比斯德蒙站起身来,轻轻地向巴奴日说道:

“这里没有漏洞椅子①,我只好出去了。这种佐料把我的大肠都弄通了。我很快就回来。”

“啊!”奥莫纳斯继续说下去,“那时将不再有冰雹、霜冻、寒雾、灾害!大地上一切全都丰收!宇宙间将是稳固的、破坏不了的和平,不再有战争、抢夺、迫害、劫掠、凶杀,除非是对付异端和可恶的反叛!那时全人类将快活、欢欣、高兴、轻松、愉快、乐观、欣喜!永恒的《敕令》里神圣的条款制定下多么伟大的道理,不可估计的渊博,人间所没有的训戒!只要把神圣的《敕令》念上半段法典,一小段条文,一句箴言,你的心里就会燃烧起什么样的崇高爱火,对别人的仁慈——除非他是异端——对尘世间短暂事物的轻视,精神的高超——一直可以高到三层天上去——对一切情感的满足!”

① 指可供大便的地方。

。。



第五十二章

{小}{说}{网}
续谈《敕令》的奇迹

巴奴日说道:“说得可是面面俱到,不过,我还是能不信就不信。我过去有一次在普瓦蒂埃一个名叫德克雷塔里波坦斯①的苏格兰医生那里读过一段,读过之后,要不是一连四五天大便秘结、只屙出一小块来的话,叫魔鬼马上捉我走。你知道我谈的是哪一段么?我可以发誓,完全象卡图鲁斯说是他的邻居弗里乌斯说的那几句话:

一年屙不了十块粪,你可以用手去打,去扪,决不会脏了你的手指头,因为硬得赛过石头和蚕豆。”

“哈,哈!”奥莫纳斯叫了起来,“啊啊②!朋友,你当时一定是身犯死罪。”

巴奴日说道:“犯罪不和这个相干。”

“有一天,”约翰修士说道,“那是在塞邑,我用了当家神父③约翰?吉玛尔扔在院子里的一张破《克雷蒙敕令》揩屁股,我这个布鲁诺院子④的门口要不是皮肤裂缝、漏痔流血、象破开了一样疼痛难忍,叫我马上死掉。”

“啊啊!”奥莫纳斯又接口了,“很明显,那是上天罚你用圣书揩屁股,圣书是要亲吻、尊敬的,我的意思是说,至少也得顶礼膜拜,巴诺尔姆斯的主教①从来没有骗过人。”

包诺克拉特说道:“约翰?舒阿尔曾经在蒙帕利埃从圣奥拉里的教士那里买到过一套《敕令》,是写在朗巴勒②又结实又厚的羊皮纸上的,约翰?舒阿尔打算用它打金片使用③。可是不幸得很,一片也没有打成。全都打坏了,成了一堆碎屑。”

“那是降罚,”奥莫纳斯说道,“是神的报复。”

爱德蒙说道:“芒城开药房的弗朗索瓦?科尔奴曾经把一套破《特别敕令》当包装纸使用,结果他所包装的香料、胡椒、丁香、肉桂、红花、蜜蜡、调味品、桂皮、大黄、罗望子等等全部药材、制品、泻剂、要不是立刻就变黄、腐烂、毁坏的话,我连魔鬼也不承认。”

“这是报应,”奥莫纳斯说道,“是神的降罚。拿这样神圣的书籍去做不敬和亵渎神圣的使唤!”

加巴林说道:“巴黎一个叫格罗瓦尼埃的裁缝师傅,曾经用一本旧《克雷蒙敕令》剪裁衣服样子。可是怪透了!所有按照样子和样子的尺寸裁出来① “德克雷塔里波坦斯”(decretalipotens)意思是“《敕令》专家”,另一说是靠《敕令》为生的人”,作者指的是罗伯尔?伊尔朗德,他从一五○二至一五六一年一连在普瓦蒂埃大学做过六十年的法学教授。

② 原文inian 意思是“驴鸣的声音”,又一解释是“圣约翰!”

③ 原文recepveur 指修道院里经管财务的教士。

④ 布鲁诺院子:当时神学院的一部分,作者拿它来比作肛门。

① 巴诺尔姆斯:迦太基在西西里的属地,此处指一四二五年西西里巴勒摩的主教尼古拉?德?杜台基,《克雷蒙敕令》的注释人。

② 朗巴勒:布列塔尼省城名,以产羊皮纸出名。

③ 用羊皮纸把金子隔开打成金叶(即金片)。

的全部衣服,包括连衫裙、披肩、大衣、短装、裙子、外套、短披、上装、内衫、外罩、衬裙等等,全都走了样了,一点用处也没有。他打算裁一件披肩,结果裁出的样子是裤裆
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架