《太平广记》

下载本书

添加书签

太平广记- 第856部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
桓鲈轮螅〉酶亍S幸惶旌鋈惶秸硗凤挥猩狼煨睦镆欢泵θ萌舜蚩橄弧R豢矗χ榱押劾劾郏缒凇<柑旌笏闼廊ィ樽右膊灰矶伞4哟耍揖橙账ァT偌由纤淖铀锊恍ぃ渎艏也痪坪龋姑煌严律シ依锞鸵黄度缦戳恕

鬻饼胡

有举人在京城,邻居有鬻饼胡。无妻。数年,胡忽然病。生存问之,遗以汤药。既而不愈。临死告曰:〃某在本国时大富,因乱,遂逃至此。本与一乡人约来相取,故久于此,不能别适。遇君哀念,无以奉答,其左臂中有珠,宝惜多年,今死无用矣,特此奉赠。死后乞为殡瘗。郎君得此,亦无用处。今人亦无别者。但知市肆之间,有西国胡客至者,即以问之,当大得价。〃生许之。既死,破其左臂,果得一珠。大如弹丸,不甚光泽。生为营葬讫,将出市,无人问者。已经三岁。忽闻新有胡客到城,因以珠市之。胡见大惊曰:〃郎君何得此宝珠?此非近所有,请问得处。〃生因说之。胡乃泣曰:〃此是某乡人也。本约同问此物,来时海上遇风,流转数国,故僣五六年。到此方欲追寻,不意已死。〃遂求买之。生见珠不甚珍,但索五十万耳。胡依价酬之。生诘其所用之处。胡云:〃汉人得法,取珠于海上,以油一石,煎二斗,其则削。以身入海不濡,龙神所畏,可以取宝。一六度也。(出《原化记》)

有一个举人住在京城里,邻居中有一个卖饼的胡人。胡人无妻。数年以后,胡人忽然病了。举人常去看他,并送些热水、草药给他。但是他一直没好。临死的时候他告诉举人说:〃我在本国的时候很有钱,因为战乱就逃到这里来。本来和一个同乡约定一起来的,同乡到现在没到,所以我只能等在这里,不能到别处去。遇到您这样体恤我,我没有什么报答您,左胳膊皮下有颗珠子,珍惜了多年,如今死去也就用不着了,就送给您吧。我死后请把我埋葬。您得此珠,也没啥用,此地人也再没有识货的,一旦听说有胡人到此,您就拿着珠子去问他,应该能卖个好价钱。〃举人同意了。胡人死了之后,举人剖开他的左胳膊,果然取出一颗珍珠。珍珠大如弹丸,不怎么光泽。举人把胡人埋葬之后,把珠子拿出去卖,根本没人问。三年之后,忽听新近有胡人到来,举人就前去卖珠。那胡人见到珠子大吃一惊说:〃您是怎么得到这宝珠的?这不是此处所能有的,是从哪弄来的?〃举人于是将实情相告。胡人流泪说道:〃那个人是我的同乡啊!我们本来约定同来寻这宝物,但是我在海上遇上大风,流转好几个国家,所以延误了五六年。到此之后刚要追寻,不料他已故去。〃于是胡人提出了买珠的要求。举人见珠子不太名贵,只要了五十万。胡人依价付钱。举人问他此珠有何用。胡人说:〃汉人能做一种法术,把珠子拿到海上去,用一石油煎它,煎二斗油之后,它就变成一把曲刀。拿着这把曲刀下海身上不湿,龙神害怕,可以获取珠宝。 


.co



第四百三宝四(杂宝上)

...

马脑 犀 月镜 秦宝 珊瑚 四宝宫 延清室 玉如意 七宝鞭 犀导 玉清三宝 宝骨 紫羜羯 紫贝 魏生

马 脑

帝颛顼时。丹丘之国献马脑瓮,以盛甘露。帝德所被,殊方入贡,以露充于厨也。马脑石类也,南方者为上。令善别者,马死则扣其脑而视。其色如血者,则日行万里,能腾飞空虚;脑色黄者,日行千里;脑色青者,嘶闻数百里外;脑色黑者,入水毛鬣不濡,日行五百里;脑色白者,多力而驽。今为器多用赤色者。若是人功所制者,多不成器,成器亦拙。其国人听马鸣,别其脑色。(出王子年《拾遗》)

帝颛顼时,丹丘国献来一个马脑瓮,用来盛甘露。颛顼的威德所及的地方,都进贡甘露,甘露便充满厨房。马脑属于石类,南方产的为上。如今善于辨别马脑的人,马死之后就要取出马脑看一下。脑色如血的,就能日行一万里,能腾飞空中;脑色发黄的,日行一千里;脑色发青的,嘶鸣起来数百里之外就可以听见;脑色发黑的,入水之后鬃毛不湿,日行五百里;脑色发白的,力气大而速度慢。如今制作器具多半用红色的。像这种人工制作的器具,多半不能令人满意,即使做出来也显得笨拙。丹丘国的人听到马鸣,就知道马脑的颜色。



犀牛,大约似牛而猪头。脚似象。蹄有三甲。首有二角,一在额上为兕犀;一在鼻上校小,为胡帽犀。鼻上者皆窘束而花点少,多有奇文。牯犀亦有二角,皆为毛犀,俱粟文,堪为腰带。千百犀中,或偶有通者。花点大小奇异,固无常定。有偏花路(明抄本、陈校本路作漏)者。有项花大而根花小者。谓之倒插通。此二种亦五色无常矣。若通白黑分明,花点奇异(〃异〃原作〃差〃,据明抄本改),则价计巨万,乃希世之宝也。又有堕罗犀,犀中最大,一株有重七八斤者,云是牯牛额上者。必花多是撒头豆点。色(〃色〃原作〃也〃,据明抄本改)深者堪为銙;散而浅。即拍为盘碟器皿之类。又有骇鸡犀。(群鸡见之惊散)。辟尘犀(为妇人簪梳,尘不着也)辟水犀、(云此犀行于海水为之开,置于雾之中不湿矣,〃置〃原作〃色〃,据明抄本改)、明犀,(处于暗室则有光明)。此数犀但闻其说,即不可得而见也。(出《岭表异录》)

犀牛,大体上像牛而长了一个猪脑袋。脚似象,蹄子上有三片趾甲。头上有两只角。一只较大,长在额上,叫〃兕犀〃;一只较小,长在鼻上,叫〃胡帽犀〃。鼻上的都较细而且花点少,多半都有奇异的花纹。公犀牛也有两只角,都是毛犀,都有疙疙瘩瘩的花纹,能做腰带。千百只犀角中,或许偶然能遇上中空而通的。花点的大小各异,本没有一定。有花纹偏在一侧的;有顶上花点大根上花点小的,叫做〃倒插通〃。这两种犀角也是五色无常的。如果中空两通,白黑分明,花点奇异,就价值巨万,是稀世之宝。又有一种叫做〃堕罗犀〃的,是犀角中最大的一种,有一只就有七八斤重的,说这是公犀牛额上长的。那上面的花纹多半都是散落的圆点。色深的能做腰带上的饰物,散而浅的,就可以做成盘碟器皿之类的东西。还有〃骇鸡犀〃(群鸡见了就惊散)、〃辟尘犀〃(做梳子簪子,灰尘不染)、〃辟水犀〃(置于海,水为之开;置于雾,雾不湿犀)、〃明犀〃(处于暗室里能发光)。这几种犀角只听说过,却不曾得到它们。

月 镜

周灵王起处昆昭之台,有侍臣苌弘,巧智如流,因而得侍。长夜宴乐,或俳谐儛笑,有殊俗之伎。百戏骈列,钟石并奏。亦献异方珍宝。有如玉之人,如龙之锦,亦有如镜之石,如石之镜。此石色白如月,照面如雪,谓之月镜。玉人皆有机类,自能转动,谓之机妍。苌弘言于王曰:〃圣德所招也。〃故周人以弘媚谄而卒杀之。流血成石,或言成璧,不见其尸矣。(出王子年《拾遗》)

周灵王起居在昆昭台。有一个侍臣叫苌弘,他乖巧机智,口若悬河,因而能侍奉灵王。他们长夜饮酒作乐,滑稽诙谐,演技非凡。各种戏齐演,各种乐器齐奏。也献上一些异地的珍宝。有像玉的人,像龙的锦。也有像镜子的石头,象石头的镜子。这种石头色白如月,照面如雪,叫做〃月镜〃。玉人都有机关,自己能转动,叫做〃机妍〃。苌弘对灵王说:〃这些都是因为大王有圣德而招来的。〃所以周朝人认为苌弘谄媚而终于杀了他。他的血化成石头,有的说化成碧玉,看不到他的尸体了。

秦 宝

汉高祖初入咸阳宫,周行府库。金玉珍宝,不可称言。其所惊异者,有玉五支灯,高七尺五寸,下作蟠螭,以口衔灯。灯燃则鳞甲皆动,焕炳若列星而盈室焉。复铸铜人十二枚,皆高三尺,列在一筵上。琹筑笙竽,各有所执。皆结华彩,若生人。筵下有二铜管,上口高数尺,出筵后。其一管空,一管内有绳,大如指。使一人吹空管,一人纽绳,则琹筑笙竽皆作,与真乐不异焉。玉琹长六尺,上安十三弦,二十六徽,皆用七宝饰之,铭曰玙е帧S竦殉ざ呷纾祝抵蚣德砩搅郑紫啻危āù巍ㄔ鳌üァǎ菝鞒靖模迪⒃虿桓醇徽鸦堋S蟹骄担闼某撸呶宄呔糯纾砝锒疵鳌H酥崩凑罩霸虻辜灰允盅谛亩矗醇ξ肝逶唷@抟伞H擞屑膊≡谀谡撸蜓谛亩罩刂≈凇S峙佑行靶模虻ㄕ判亩G厥蓟实鄢R哉展耍ㄕ判亩蛏敝病8咦嫦し獗眨源钣稹S鸩⒔远:蟛恢凇#ǔ觥段骶┰蛹恰罚

汉高祖初进咸阳宫的时候,走遍所有的府库。库里的金玉珠宝,多得无法说全。最让他惊异的,有五支玉灯,此灯高七尺五寸,下面是一条蟠龙,用口衔灯。把灯点燃,蟠龙的鳞甲就全都会动,焕然闪光就像群星充满屋子。还有铜铸的十二个人,都三尺高,摆在一张席上。每人持一种乐器,或琴,或筑,或笙,或竽。个个华彩一身,就像活人。席下有两根铜管,上边的管口离地数尺,从席后伸出来。其中一根管是空的,一根管里装有一根绳子,手指那么粗。让一个人吹空管,一个人扭动那绳子,就会琴筑笙竽一齐鸣奏,和真人所奏的音乐没什么两样。玉琴长六尺,上边有十三根弦,二十六条系琴弦的绳子,全都用金、银、琉璃、玛瑙、玫瑰等宝物装饰而成,刻名叫做〃玙е帧āS竦殉ざ呷纾辛祝底嗥鹄淳湍艹鱿殖德砩搅郑质揍住4低暌簿筒辉俪鱿帧?堂小ㄕ鸦堋āS幸幻娣叫尉底樱硭某撸呶宄呔糯纾锿馔鳌H酥苯永凑眨跋窬褪堑沟模挥檬治孀判睦凑眨湍芸醇ξ肝逶啵迩宄挥姓诎L迥谟胁〉娜耍臀孀判目诶凑眨欢苤啦≡谑裁床课弧A硗猓佑行靶模徽站偷ㄕ判奶G厥蓟食S美凑展忻廊耍驳ㄕ判奶模鸵宦纱λ馈:焊咦姘颜庑┍ξ锶挤獯妫却钣鹎袄础O钣鸾庑┍ξ锶即吡恕R院蟛恢庑┍ξ锬睦锶チ恕

珊 瑚

汉宫积草池中,有珊瑚,高一丈二尺,一本三柯。上有四百六十三条。是南越王赵佗所献,号曰烽火树。夜有光,常欲然。(出《西京杂记》)

又郁林郡有珊瑚市,海客市珊瑚处也。珊瑚碧色,一株株数十枝,枝间无叶。大者高五六尺,尤小者尺余。蛟人云,海上有珊瑚宫。汉元封二年,郁林郡献珊瑚妇人,帝命植于殿前,谓之女珊瑚。忽柯叶甚茂,至灵帝时树死,咸以为汉室将衰之征也。(出《述异记》)

又柫箖国海,去都城二千里,有飞桥。渡海而西,至且兰国。自且兰有积石,积石南有大海。海中珊瑚生于水底。大船载铁网下海中,初生之时,渐渐似菌。经一年,挺出网目间,变作黄色,支格交错。小(〃小〃原作〃高〃,据明抄本改)者三尺,大者丈余。三年色青。以(〃以〃原作〃似〃,据明抄本改)铁钞发其根,于舶上为绞车,举铁网而出之。故名其所为珊瑚洲。久而不采,却蠹烂糜朽。(出《洽闻记》)

汉宫的积草池中有珊瑚一株,高一丈二尺,一干三枝。上面有四百六十三个枝条。这是南越国王赵佗献来的。名叫〃烽火树〃。夜间发光,总像要燃烧的样子。

郁林郡有珊瑚市,是下海人卖珊瑚的地方。这里的珊瑚呈碧绿色,一株株各有几十个枝杈,枝间没有叶。大的高五六尺,小的只有一尺多。善于潜水的人说,海里有个珊瑚宫殿。汉元封二年的时候,郁林郡献来一个珊瑚妇人。皇帝让人把它摆放在殿前,称它为〃女珊瑚〃,一时间居然枝繁叶茂。到灵帝时,这株珊瑚树便死了。人们都认为这是汉室将要衰败的征兆。

柫箖国靠大海,离都城两千里,有飞桥。渡海向西,到且兰国。且兰国有积石山,积石山南有大海。海中珊瑚生于水底。用大船把铁网投入海中,珊瑚初生像竹笋,一年左右的时间,它就从网眼挺出来,变成黄色,枝桠交错。小的三尺左右,大的一丈有余。三年以后变成青色。用铁器斩断它的根部,在船上准备一个绞车,把铁网绞上来,珊瑚便采上来了。所以这里名叫〃珊瑚洲〃。长时间不采,珊瑚就会朽烂。

四宝宫

武帝为七宝床、杂宝按屏风、杂宝帐,设于桂宫。时人谓之四宝宫。(出《拾遗录》)

武帝做了〃七宝〃床、〃杂宝〃按屏风、〃杂宝〃帐,都放在桂宫里。当时人们称桂宫为〃四宝〃宫。

延清室

董偃常卧延清之室,以画石为床,盖石文如画也。石体盛轻,出郅支国。上设紫琉璃帐,火齐屏风,列灵麻之烛,以紫玉为盘。如屈龙,皆杂宝饰之。视者
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架