《巨人传》

下载本书

添加书签

巨人传- 第124部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

晚餐后,把饭桌收拾起来。乐队比饭前奏得更响了,皇后带头,跳起快步舞来,其他的“灯笼”“号灯”等也无不一齐参加。跳完后,皇后驾转寝宫,余下的,在风笛神妙的吹奏声中,跳着各式各样的舞,你们可以看到:

《抱紧点,马丁》,《原来是美丽方济各修女》,? 。①我还看见她们随着圣?玛克桑的一个“号灯”或是巴尔特奈老修院一个打呵欠老手唱的波亚都歌曲②跳个不停。酒友们,请你们注意,一切都进行得非常顺利,殷勤的“号灯”迈着自己的木头腿③,跳得特别起劲。

最后,有人送来睡眠酒,还有可口的苍蝇点心,皇后举着一调羹“贝塔矽”,高喊:“请大家尽兴!”她这才让我们随意挑选一个“灯笼”为我们带路。我们挑了又挑、拣了又拣,最后挑上了伟大的比埃尔?拉米④的相好的,我过去认识她,她也认出了我,我们认为她替我们带起路来比别的“灯笼”更顺利、更方便、更聪明、更智慧、更博学、更通情达理、更温和、更能干。

我们向灯笼国皇后表示深切的感谢,然后由七个会跳舞的青年“号灯”

伴送我们回船,明亮的狄安娜星已经在发光了。离开皇宫的时候,我听见一个弯腿的“大号灯”说道,一个“晚上好”比从奥吉盖斯洪水以来⑤和逗鹅玩的栗子同样多的“早晨好”还要好得多,他的意思是说,没有比晚上“灯笼”在多情的“号灯”陪伴下吃夜餐更好的事了。这种福气,“太阳”可不是这个看法,朱庇特就是个凭证,他和海格立斯的母亲阿尔克墨涅睡觉的时候,就把她隐藏了两天,因为他不久以前刚刚见过战神和维纳斯如何偷情。

③ 此处罗列菜名二十九种。

④ 原文semetieres,一般指“管酒的”,灯笼国的夫人只喝油,故只好译作“管油的”。

⑤ 拉丁文:“我们的灯要灭了!”十童女的比喻中五个愚拙的所说的话,见《新约?马太福音》第二十五章第八节。

① 此处有一百八十个跳舞及歌曲的名字,有的至今尚存,见《十五世纪歌曲选》帕里斯版。

② 波亚都人以嗜舞闻名。

③ 指号灯的木柄。

④ 影射作者的好友比埃尔?阿米。

⑤ 奥吉盖斯:上古底比斯国王,据说“奥吉盖斯洪水”为世界上第一次洪水,“丢卡利翁洪水”尚在其后。

..



第三十四章

小说
我们怎样到达神瓶的地方

光明的“灯笼”为我们照着路,引导我们万分喜悦地到达大家所希望的海岛,岛上就有神瓶的谕示。

巴奴日一登陆,便翘起一只脚快活地跳起舞来,一边向庞大固埃说道:

“经过千辛万苦,今天总算找到了。”

说罢,又彬彬有礼地向领路的“灯笼”致意,她却嘱咐我们要充满信心,随便看见什么也别害怕。

要到神瓶的大殿去,我们须要穿过一块宽阔的葡萄地,那里有各式品种的葡萄,象法勒纳①、马尔瓦西亚②、“赛麝香”、塔比亚③、包纳④、米尔沃⑤、奥尔良⑥、毕卡当⑦、阿尔布瓦⑧、古塞⑨、昂如、格拉沃、科西嘉、维龙、内拉克⑩等等。这块葡萄地,原是古时善心的巴古斯种植的,因为受到神灵的保佑,所以一年四季跟圣勒摩(11)的桔树一样,枝叶不落,花果满树。领路的华丽的“灯笼”叫我们每人吞吃三粒葡萄,鞋里铺上葡萄叶,左手再拿着一根葡萄枝。

走完葡萄地,还要经过一座古代的牌坊,牌坊上精细地雕刻着一个贪杯者的纪念品,一面是一长溜的酒瓶、酒提子、酒嗉子、酒壶、酒坛、酒桶、酒缸、酒瓮、酒罐、古代的酒■等,都挂在一架枝叶茂盛的葡萄上,另一面是成堆的大蒜、香葱、韭菜、火腿、鱼籽、乳饼、熏牛舌、陈奶酪,还有类似糖食的东西,都裹着葡萄叶,非常巧妙地用葡萄藤捆得好好的。此外,还有上百种酒杯,有步行杯①、骑马杯、小口杯、大口杯、酒盅、酒缸、酒爵、酒樽、酒碗等等饮酒工具。牌坊正面,有一条饰带,饰带下面,有两行诗,诗的字句是:

穿过此处门洞,带好领路“灯笼”。

庞大固埃说道:“‘灯笼’,我们已经有了。而且在整个灯笼国也找不到比我们这一个更好更如意的了。”

走过这座美丽的牌坊,接着便是一座高大的凉棚,上面爬满了葡萄藤,两面全是数百种颜色各异的葡萄,就连形状也不是天生的式样,而是经过栽培的艺术改造的。颜色分深黄、淡蓝、茶褐、天蓝、纯白、碧绿、乌黑、淡紫,还有杂色的、条子的,形状有长的、圆的、三角的、四方的、卵形的、① 法勒纳:意大利南部地名,古时以产酒出名,曾受到贺拉斯的歌颂。

② 马尔瓦西亚:希腊拉科尼亚湾半岛名,以产酒出名。

③ 塔比亚:意大利近热那亚地名,以产葡萄著名。

④ 包纳:黄金海岸产葡萄区。

⑤ 米尔沃葡萄酒,作者特别欣赏,曾在本书第二部第五章,第三部第五十二章,第四部第四十三章多次提到过。

⑥ 奥尔良葡萄酒,在十六世纪很有名。

⑦ 毕卡当:朗格多克产葡萄区。

⑧ 阿尔布瓦:法国汝拉省产葡萄区。

⑨ 古塞:法国孚日省产葡萄区。

⑩ 内拉克:法国洛特?加隆省地名,以产葡萄酒著名。

① “步行杯”原文verresàpied 原来指“高脚杯”,因为àpied 一般是“步行”的意思,所以既有“步行杯”,后面便来一个“骑马杯”。

冠形的、椭圆的,还有长胡须的、带毛的等等。凉棚的尽头爬满古老的长春藤,枝叶茂盛,果实累累。

我们光辉灿烂的“灯笼”叫我们用葡萄藤各人做一顶阿尔巴尼亚式的帽子戴在头上,我们立刻全都照办了。

庞大固埃说道:“古时朱庇特的祭司也不敢这样从这下面走过①。”

我们明亮的“灯笼”说道:“原因很奥妙。这是因为从下面走过的时候,上面的酒(我指的是葡萄)就仿佛从上面压制住、制服住头脑似的,这是说那些祭司以及一切专务敬神的人应该保持头脑安定,六根清净,而乱性却比任何其他情感更容易在酒醉时发作起来。你们也是如此,假使尊严的祭司巴布②不看见你们鞋里铺满葡萄叶,她决不会许你们进入神瓶的大殿,因为鞋里铺葡萄叶这件事,就根本、彻底和酒醉相反,它明确地指出你们不喜欢酒,而且是不屑一顾的。”

约翰修士说道:“我不是学者,我不喜欢这些。不过在我经本上的《启示录》里,我曾看到一件怪事,那就是一个妇人脚踏月亮③。比高曾对我说,这就是为表明她和别的女人种类不同,别的女人都相反地把月亮放在头上,因此,头脑总是跟月亮一样时缺时圆。从这个比喻看来,我容易理解你的话了,‘灯笼’夫人,我的朋友。”

① 典故见普鲁塔克《罗马问题》第一一二章。

② “巴布”原文babut 是队希伯莱文bacbuc 来的,意思是“酒瓶”。

③ 见《新约?启示录》第十二章第一节。

.。



第三十五章


我们怎样由地下进入神瓶大殿,施农怎样是天下第一城市

我们由一道石灰拱门走进地下,门上粗糙地画着一群妇女和萨蒂尔在跳舞,旁边还有骑着驴嘻嘻哈哈的老西勒纳斯。我向庞大固埃说道:

“这道门使我想起天下第一城市的画窖酒馆来,那里的壁画和这里同样凉爽。”

“天下第一城市是哪里呀?”庞大固埃问道,“在什么地方?”

我说道:“就是都兰省的施农呀,也叫该农①。”

庞大固埃说道:“我知道施农在哪里,我也知道画窖酒馆。我在那里喝过不少凉爽的美酒,我决不怀疑施农是一座古老的城市,它的纹章就足以证明,上面有这几句话:

施农,施农,小城,大名②,往上是树林,往下是维也纳③,古老的石岩上就是它。

“可是,你怎么说是天下第一城市呢?哪里有这样的记载?

你是从哪里联想到的?”

“我从《圣经》上读到该隐是第一个建造城市的人①。所以,很可能他用自己的名字为第一座城市命了名,正象后来有多多少少建筑城市的人,效法他的榜样,用自己名字为城市命名一样,象雅典娜(即希腊文的密涅瓦)之和雅典,亚历山大之和亚历山大城,君士坦丁②之和君士坦丁堡,阿德里亚奴斯之和阿德里亚诺堡③,庞贝之和西西里的庞贝优波里斯,卡南④之和卡南尼城,萨巴之和萨巴安⑤,亚述⑥之和亚述,还有普陀里美斯⑦,凯撒里亚⑧,台伯留斯⑨,犹太国的赫罗丢姆⑩,也都是这样来的。”

我们正在谈话的当儿,神瓶国总督伟大的弗拉斯克(11)(我们的“灯笼”叫他菲拉斯克(12))由神殿卫士——都是些法国式的小瓶子——陪伴着出来了。他一看见我们象上面所说的那样,一个个手执葡萄枝,头戴葡萄藤,同时还认出了我们明亮的“灯笼”,便让我们平安地进去,并吩咐马上把我们领到神瓶的随侍巴布公主那里,她是一切奥理的祭司。于是,立刻便照办了。

① 额我略?德?都尔在《佛兰克人通史》第五卷第十七章里把施农叫作该农。

② 施农城的纹章上有此一句。

③ 指维也纳河。

① 见《旧约?创世记》第四章第十七节。

② 指罗马皇帝君士坦丁一世(274—37)。

③ 阿德里亚诺堡:土耳其城名,现名亚得尔那。

④ 卡南:挪亚第二子卡姆的儿子。

⑤ 萨巴安:也门古城名。

⑥ 亚述:古神话中天帝。

⑦ 埃及国王建立的城市。

⑧ 凯撒里亚:罗马皇帝建立的城市。

⑨ 台伯留斯:即腓力基亚的台伯留波里斯。

⑩ 赫罗丢姆:赫罗德建立之城市,离耶路撒冷不远。

。。。!



第三十六章


我们怎样走四十四个地下梯阶,怎样吓坏了巴奴日

我们顺着地下一座云石梯子走下去,刚迈一步就有一个拐弯,向左转,走了两级,又是一个同样的拐弯,再走下三级,又一个拐弯,接着又走了四级。巴奴日问道:

“到了么?”

“走过几级梯阶,你数过么?”我们华丽的“灯笼”问道。

“一,二,三,四,”庞大固埃在数。

“一共走过多少级?”“灯笼”又问道。

“十级,”庞大固埃回答说。

“你用毕达哥拉斯的四①再乘一乘,看是多少,”“灯笼”又说道。

庞大固埃算起来:“一十,二十,三十,四十。”

“一共是多少?”“灯笼”问道。

“一百,”庞大固埃答道。

“再加上第一个立方②,”“灯笼”说道。

“八。”

“走完这个宿命的数目,就到神殿的门口了。请注意,这是柏拉图真正的精神发展法③,在学院派里已很出名,可是很少为人了解,算法是:二的一半是一,加上两个整数,再加两个整数的平方和两个整数的立方①。”

在地底下要走这么些梯阶,我们首先就需要有腿,否则,我们就只能象桶滚到地窖里那样往下滚;其次,还需要我们明亮的“灯笼”,因为在往下走的时候,除了她,别的一点光亮也没有,完全跟进到爱尔兰的圣巴特里斯洞②、或者贝奥提亚特洛弗尼欧斯的洞穴③里一样。

走过七十八级梯阶之后,巴奴日喊叫起来,他向我们明亮的“灯笼”说道:

“明亮的夫人,我抱着一颗沉痛的心恳求你,咱们回去吧。我以天主的死亡起誓,我快要吓死了!我情愿一辈子不再结婚。你们为我出的力,费的心,太大了,愿天主在天堂上报答你们。我从这个穴居人的洞穴里出去之后,决不会忘恩负义。求求你们,咱们回去吧!我担心这里就是进到地狱里去的太那隆④,我仿佛已经听见刻耳柏洛斯在吠了。你听!一定是它,否则,就是我有耳鸣病。我对狗从无好感,牙疼得再厉害也及不上狗咬住你的腿。假使这里就是特洛弗尼欧斯的山洞,鬼怪妖魔一定会把我们活活地吃掉,就象古时德米特利乌斯的一个长枪手因为未带面包被吃掉一样①。约翰修士,你在这里没有?我求求你,可别离开我,我快要吓死了。你带着你那① 毕达哥拉斯认为“四”是最完美的数目字。

② 即二的立方。

③ 见柏拉图《提美乌斯》第三十五章,又普鲁塔克《精神发展论》第十一、十二章。

① 算式如下:1+(2+3)+(4+9)+(8+27)=54。

② 传说圣巴特里斯洞是炼狱的入口处,见本书第一部第二章。

③ 阿波罗之子特洛弗尼欧斯曾在贝奥提亚一个山洞里宣布神谕,见本书第三部第二十四章。

④ 太那隆:即希腊的马塔班海峡,据说那里有一洞口可入地狱,神话中海格立斯就是从那里进入地狱的。

① 这个长枪手曾进到特洛弗尼欧斯的山洞里行窃,因未携带蜜糕而被食
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架