《妖歌》

下载本书

添加书签

妖歌- 第16部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
树如柏,叶皆为珠。一曰其为树若彗。三苗国在赤水东,其为人相随。一曰三毛国。殴谄涠湮嘶疲懿俟渖摺R辉慌国在三毛东。贯匈国在其东,其为人匈有窍。一曰在殴=浑止谄涠湮蠼浑帧R辉辉诖┬俣2凰烂裨谄涠湮撕谏伲凰馈R辉辉诖┬俟F缟喙谄涠R辉辉诓凰烂穸@ヂ匦樵谄涠樗姆健R辉辉谄缟喽樗姆健t嘤朐涑菡接谑倩埃嗌渖敝T诶ヂ匦槎t喑止福涑莩侄堋R辉桓辍H坠谄涠湮艘簧砣住V苋墓诙湮硕绦。诖R辉恢苋墓谌锥3け酃谄涠队闼校绞直2僖挥恪R辉辉谥苋亩队愫V小5疑剑垡⒃嵊谘簦坂吩嵊谝酢k加行堋㈩肌⑽幕ⅰ⑽V、豹、离朱、视肉;吁咽、文王皆葬其所。一曰汤山。一曰爰有熊、罴、文虎、蜼、豹、离朱、【丘鸟】久、视肉、虖交。其范林方三百里。南祝融,兽身人面,乘两龙。'1'
编辑本段今译
第一段
地之所载,六合之间①,四海之内,照之以日月,经之以星辰,纪之以四时②,要之以太岁③。神灵所生,其物异形,或夭或寿,唯圣人能通其道。注解:①六合:古人以东、西、南、北、上、下六方为六合。②四时:古人以春、夏、秋、冬四季为四时。③太岁:又叫岁星,即木星。木星在黄道带里每年经过一宫,约十二年运行一周天,所以古人用以纪年。翻译:大地所负载的,包括上下四方之间的万物,在四海以内,有太阳和月亮照明,有大小星辰经历,又有春夏秋冬记季节,还有太岁正天时。大地上的一切都是神灵造化所生成,故万物各有不同的形状,有的夭折而有的长寿,只有圣明之人才能懂得其中的道理。。
第二段
海外自西南陬(z#u)至东南陬者①。注解:①陬:角。又本书自《海外南经》以下各篇,大概最早成书时先有图画,后有文字,而文字只是说明图画的所以,每篇一开始都有表示方位的一句话,像本篇的“海外自西南陬至东南陬者”一句就是。翻译:海外从西南角到东南角的国家地区、山丘河川分别如下。。
第三段
结匈国在其西南①,其为人结匈②。注解:①其:代指邻近结匈国的灭蒙鸟。而灭蒙鸟在结匈国的北边,参看本书《海外西经》。②结匈:可能指现在所说的鸡胸。匈,同“胸”。翻译:结胸国在灭蒙鸟的西南面,那里的人都长着像鸡一样尖削凸出的胸脯。。
第四段
南山在其东南①。自此山来,虫为蛇,蛇号为鱼。一曰南山在结匈东南。注解:①其:也是代指灭蒙鸟,否则,后面“一曰南山在结匈东南”一句就重复而多余了。以下同此。翻译:南山在灭蒙鸟的东南面。从这座山来的人,把虫叫做蛇,把蛇叫做鱼。也有一种说法认为南山在结胸国的东南面。。
第五段
比翼鸟在其东,其为鸟青、赤,两鸟比翼。一曰在南山东。翻译:比翼鸟在灭蒙鸟的东面,它作为一种鸟有青色、红色间杂的羽毛,两只鸟的翅膀配合起来才能飞翔。也有一种说法认为比翼鸟在南山的东面。。
第六段
羽民国在其东南,其为人长头,身生羽。一曰在比翼鸟东南,其为人长颊(ji2)①。注解:①颊:面颊,脸的两侧。翻译:羽民国在灭蒙鸟的东南面,那里的人都长着长长的脑袋,全身生满羽毛。另一种说法认为羽民国在比翼鸟的东南面,那里的人都长着一副长长的脸颊。。
第七段
有神人二八,连臂,为帝司夜于此野①。在羽民东,其为人小颊赤肩,尽十六人。注解:①司:视察。这里是守候的意思。翻译:有叫二八的神人,手臂连在一起,在这旷野中为天帝守夜。这位神人在羽民国的东面,那里的人都是狭小的脸颊和赤红的肩膀,总共有十六个人。。
第八段
毕方鸟在其东,青水西,其为鸟人面一脚。一曰在二八神东。翻译:毕方鸟在它的东面,在青水的西面,这种鸟长着一副人的面孔却是一只脚。另一种说法认为毕方鸟在二八神人的东面。。
第九段
讙(hu1n)头国在其南,其为人人面有翼,鸟喙(hu@),方捕鱼①。一曰在毕方东。或曰讙朱国。注解:①方:正在,正当。因为是配合图画的说明文字,所以出现了这种记述具体的一举一动的词语。以下此类词语尚多。翻译:讙头国在它的南面,那里的人都是人的面孔却有两只翅膀,还长着鸟嘴,正在用它们的鸟嘴捕鱼。另一种说法认为讙头国在毕方鸟的东面。还有人认为讙头国就是讙朱国。。
第十段
厌火国在其(国)南,'其为人'兽身黑色,(生)火出其口中。一曰在讙朱东。翻译:厌火国在它的南面,那里的人都长着野兽一样的身子而且是黑色的,火从他们的口中吐出。另一种说法认为厌火国在讙朱国的东面。。
第十一段
三(株)'珠'树在厌火北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。一曰其为树若彗①。注解:①彗:即彗星。因为它拖着一条又长又散的尾巴就像扫帚,所以通常也称为扫帚星。这里实际是指树的形状像一把扫帚。翻译:三珠树在厌火国的北面,生长在赤水岸边,那里的树与普通的柏树相似,叶子都是珍珠。另一种说法认为那里的树像彗星的样子。。
第十二段
三苗国在赤水东,其为人相随。一曰三毛国。翻译:三苗国在赤水的东面,那里的人是一个跟着一个地行走。另一种说法认为三苗国就是三毛国。。
第十三段
戴(zh@)国在其东,其为人黄,能操弓射蛇。一曰(牛ⅲЧ谌7耄号国在它的东面,那里的人都是黄色皮肤,能操持弓箭射死蛇。另一种说法认为盛国在三毛国的东面。。
第十四段
贯匈国在其东,其为人匈有窍。一曰在殴7耄汗嵝毓谒亩撸抢锏娜硕际切靥派洗└龆础A硪恢炙捣ㄈ衔嵝毓谂国的东面。。
第十五段
交胫(j@ng)国在其东,其为人交胫①。一曰在穿匈东②。注解:①胫:人的小腿。这里指整个腿脚。②穿匈:即贯匈国。穿、贯二字的音义相同。翻译:交胫国在它的东面,那里的人总是互相交叉着双腿双脚。另一种说法认为交胫国在穿胸国的东面。。
第十六段
不死民在其东,其为人黑色,寿'考'①,不死。一曰在穿匈国东。注解:①考:老。指长寿。翻译:不死民在它的东面,那里人的都是黑色的,个个长寿,人人不死。另一种说法认为不死民在穿胸国的东面。。
第十七段
(岐)'反'舌国在其东,'其为人反舌'。一曰在不死民东。翻译:反舌国在它的东面,那里的人都是舌根在前、舌尖伸向喉部。另一种说法认为反舌国在不死民的东面。。
第十八段
昆仑虚(q&)在其东①,虚(q&)四方②。一曰在(岐)'反'舌东,为虚四方。注解:①虚:大丘。这里是山的意思。②虚:所在地。这里指山下底部地基。翻译:昆仑山在它的东面,山基呈四方形。另一种说法认为昆仑山在反舌国的东面,山基向四方延伸。。
第十九段
羿(y@)与凿齿战于寿华之野①,羿射杀之。在昆仑虚(q&)东。羿持弓矢,凿齿持盾。一曰'持'戈。注解:①羿:神话传说中的天神。凿齿:传说是亦人亦兽的神人,有一个牙齿露在嘴外,有五、六尺长,形状像一把凿子。翻译:羿与凿齿在寿华的荒野交战厮杀,羿射死了凿齿。地方就在昆仑山的东面。在那次交战中羿手拿弓箭,凿齿手拿盾牌。另一种说法认为凿齿拿着戈。。
第二十段
三首国在其东,其为人一身三首。翻译:三首国在它的东面,那里的人都是一个身子三个头。。
第二十一段
周饶国在其东,其为人短小,冠带①。一曰焦侥国在三首东②。注解:①冠带:这里都作动词用,即戴上冠帽、系上衣带。②焦侥国:传说此国与周饶国的人只有三尺高。而“焦侥”、“周饶”都是“侏儒”之声转。侏儒是短小的人。则焦侥国即周饶国,就是现在所说的小人国。翻译:周饶国在它的东面,那里的人都是身材矮小的,戴帽子系腰带而整齐讲究。另一种说法认为周饶国在三首国的东面。。
第二十二段
长臂国在其东,捕鱼水中,两手各操一鱼。一曰在焦侥东,捕鱼海中。翻译:长臂国在它的东面,那里的人正在水中捕鱼,左右两只手各抓着一条鱼。另一种说法认为长臂国在焦侥国的东面,那里的人是在大海中捕鱼的。。
第二十三段
狄山,帝尧葬于阳,帝喾(k))葬于阴①。爰有熊、罴(p0)、文虎、蜼(w7i)、豹、离朱、视肉②。吁咽、文王皆葬其所③。一曰汤山。一曰爰有熊、罴、文虎、蜼、豹、离朱、(■)'鸱'(ch9)久、视肉、虖交④。注解:①帝喾:传说中的上古帝王唐尧的父亲。②离朱:可能是神话传说中的三足鸟。这种鸟在太阳里,与乌鸦相似,但长着三只足。视肉:传说中的一种怪兽,形状像牛肝,有两只眼睛,割去它的肉吃了后,不长时间就又重新生长出来,完好如故。③吁咽:可能指传说中的上古帝王虞舜。文王:即周文王姬昌,是周朝开国君主。④虖交:不详何物。翻译:狄山,唐尧死后葬在这座山的南面,帝喾死后葬在这座山的北面。这里有熊、罴、花斑虎、长尾猿、豹子、三足乌、视肉。吁咽和文王也埋葬在这里。另一种说法认为是在汤山。还有一种说法认为这里有熊、罴、花斑虎、长尾猿、豹子、离朱鸟、鹞鹰、视肉、虖交。。
第二十四段
(其)'有'范林方三百里①。注解:①范林:树林繁衍茂密。翻译:有一片方圆三百里大小的范林。。
第二十五段
南方祝融①,兽身人面,乘两龙。注解:①祝融:神话传说中的火神。翻译:南方的祝融神,长着野兽的身子人的面孔,乘着两条龙。'2'



原文
原文
海外自西南陬西北陬者。灭蒙鸟在结匈国北,为鸟青,赤尾。大运山高三百仞,在灭蒙鸟北。大乐之野,夏后启于此儛九代,乘两龙,云盖三层。左手操翳,右手操环,佩玉璜。在大运山北。一曰大遗之野。三身国在夏后启北,一首而三身。一臂国在其北,一臂、一目、鼻孔。有黄马虎文,一目而一手。奇肱之国在其北。其人一臂三目,有阴有阳,乘文马。有鸟焉,两头,赤黄色,在其旁。形天与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山。乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。女祭、女戚在其北,居两水间,戚操鱼【鱼旦】,祭操俎。【上次下鸟】鸟、【詹鸟】,其色青黄,所经国亡。在女祭北。【上次下鸟】鸟人面。居山上。一曰维鸟,青鸟、黄鸟所巢。丈夫国在维鸟北,其为人衣冠带剑。女丑之尸,生而十日炙杀之。在丈夫北。以右手鄣其面。十日居之,女丑居山之山。巫咸国在女丑北,右手操青蛇,左手操赤蛇。在登葆山,群巫所从上下也。并封在巫咸东,其状如彘,前后皆有首,黑。女子国在巫咸北,两女子居,水周之。一曰居一门中。轩辕之国在此穷山之际,其不寿者八百岁。在女子国北。人面蛇身,尾交首上。穷山在其北,不敢西射,畏轩辕之丘。在轩辕国北。其丘方,四蛇盯绕。此诸夭之野,鸾鸟自歌,凤鸟自舞皇卵,民食之;甘露,民饮之:所欲自从也。百兽相与群居。在四蛇北。其人两手操卵食之,两鸟居前导之。龙鱼陵居在其北,状如狸。一曰【鱼段】。即有神圣乘此以行九野。一曰鳖鱼在夭野北,其为鱼也如鲤。白民之国在龙鱼北,白身披发。有乘黄,其状如狐,其背上有角,乘之寿二千岁。肃慎之国在白民北。有树名曰雄常,先入伐帝,于此取之。长股之国在雄常北,披发。一曰长脚。西方蓐收,左耳有蛇,乘两龙。
白话版
(注:凡“■”为打不出来的字)海外从西南角到西北角的国家地区、山丘河川分别如下。灭蒙鸟在结胸国的北面,那里的鸟是青色羽毛,拖着红色尾巴。大运山高三百仞,屹立在灭蒙鸟的北面。大乐野,夏后启在这地方观看《九代》乐舞,乘驾着两条龙,飞腾在三重云雾之上。他左手握着一把华盖,右手拿着一只玉环,腰间佩挂着一块玉璜。大乐野就在大运山的北面。另一种说法认为夏后启观看乐舞《九代》是在大遗野。三身国在夏后启所在之地的北面,那里的人都长着一个脑袋三个身子。一臂国在三身国的北面,那里的人都是一条胳膊、一只眼睛、一个鼻孔。那里还有黄色的马,身上有老虎斑纹,长着一只眼睛和一条腿蹄。奇肱国在一臂国的北面。那里的人都是一条胳膊和三只眼睛,眼睛分为阴阳而阴在上阳在下,骑着名叫吉良的马。那里还有一种鸟,长着两个脑袋,红黄色的身子,栖息在他们的身旁。刑天
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架