《萨朗波》

下载本书

添加书签

萨朗波- 第42部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!




 



婚宴将通宵达旦。枝形落地烛台像小树一样立在着色的羊毛毪上,羊毛氇覆盖着矮桌。巨大的琥珀长颈壸、蓝色玻璃双耳尖底瓮、玳瑁汤勺和小圆面包挤在两行珍珠镰边的盘碟中间;带叶的葡萄串在象牙葡萄架上,宛如女祭司手中的酒神杖,大块冰雪在乌木托盘中渐渐觖化;柠槺、石榷、西葫芦、西瓜在螅蟮囊骷涠鸦缟剑徽趴笞斓囊爸硭坪踉谙懔匣依锎蚬觯恢匦赂哺巧献约好さ囊巴梅路鹪谙驶ù灾刑荆罕纯抢锶煸拥娜猓桓獗龀删哂邢笳饕庖宓男巫矗唤铱有闻谈牵琲i面的白鸽展翅欲飞。



 



奴隶们撩起长衫,踮着脚尖来回走动;时而是里拉琴弹奏起一支颂歌,时而又是合唱的声音。人群的喧闹像大海涛声一样持续不断,隐隐约约地在筵席周围飘荡,似乎在似一种更加宏大的和声抚慰宾客。有几个人回忆起雇佣兵的那次盛宴,大家都陶醉于美梦之中。太阳幵始西斜,一钩新月却早已升上了天空。



 



萨朗波像是有人叫她一样,回过头来,凝望着她的人群也随着她的视线望过去。



 



卫城山上,神庙脚下,岩石中开凿出来的地牢刚才把〃打开了,黑動黝的洞口站着一个人。



 



他弯着腰走了出来,神情有点惊惶,就像关着的猛兽被突然放出来的时候一样。



 



外面的光亮使他睁不开眼,他呆呆地站了一会儿。人人都认出了他,大家屛住了呼吸。



 



这个牺牲品的身体对于他们来说是件特别的东西,一(牛具有近乎神圣的光辉东西。他们都探着身于想看得请楚一点,尤其是那些妇女。她们渴望欣赏那个使她们的丈夫和儿子阵亡,而内心深处却涌现出没有廉耻的好竒心,^〃一种想彻底认识他的欲望,这种欲望搀杂着几分内疚,变成了加侑的憎恨。



 



后来他向前走了起来,由亍惊奇产±;的迷^消失了。无数臂膀伸了出去,再也看不见他了。



 



卫城的阶梯有六十个梯级。他走下阶梯时就像从山上掉进急流里,有三次人们看见他跳了起来,最后在山下双脚落地。



 



他的肩膀流着血,胸膛一起一伏,他使劲想挣断绑绳,



 



从他站着的地方,有几条街在他面前伸展出去。每条街都有三排铜链,一端固定在凶祌恶煞的肚脐上,另一端平行地拉出去,人群被挤在房屋面前,元老的仆役们挥舞着皮鞭在街心来回巡视。



 



有个仆役狠狠地打了他一鞭,赶他往前走。马托走了起。



 



他们从铜链上仲出胳膊,叫喊道给他留的道路太宽了。而他就一而走着,一而被那些手指摸着、刺掐、抓着;走到一条街的尽头,又出现了另一条路,他好几次向一旁扑去,要咬他们,大家急忙闪?^,铜链把他挡住了,于是大家哈哈



 



有个孩子斊屏怂亩洌挥懈龉媚锇逊拇傅募馔凡卦谛渥永铮阉牧称祷疲恢谌艘话寻训匕蜗滤耐贩ⅲD块块撕掉他的肉;有些人用绑着海绵的棍子沾上秽物往他脸上拍。他右上胸迸出一股鲜血来,大家马上变得疯狂起来。这最后一个蛮族人在他们心目中代表了全体的蛮族人,整个蛮军;他们为他们遵受的全郜灾难、他们经历的各种恐怖、他们蒙受的种种耻辱,向他迸行报复〃老百姓们越是发泄愤怒,就越是强烈。铜链翱得太紧,快要折断,马上要断了;他们连仆役们抽到他们身上驱逐他们也感觉不出来了;有些人攀在房屋的凸出部位上,墙壁上的所有窗洞都挤满了人头,他们无法自己亲手加害他,就大声吼叫着鼓动别人去干。



 



他们残忍而下流地辱骂着他,嘲弄地鼓励他,恶毒地诅咒他;由于他们对他现在的痛苦还不满足,便向他预言他在阴阆还将遭受更加可怕的苦刑。



 



狗吠似的喊叫声响遍迦太基全城,而且愚8地持续着。往往单是一个音节——一个沙哑、深沉、狂热的调门一就会被全体人群反复叫喊上几分钟。那些墙壁都从头到脚震藪起来。马托觉得街道的两壁向他合拢,将他从地面提起,就像两只无比巨大的胳膊,要把他扼死在空中。



 



他想起来过去也曾有过同样的感觉。同样的挤满平台的人群,同样的目光,同样的愤怒,但那时他是自由地走着,所有的人都向后退让,有位神祇保卫他;一这个回忆渐渐清晰,给他带来了沉重的悲哀。一些影子在他眼前飘过,整座城市在他脑子里旋转,他的血从腰部的一个伤口汨汩流出,他感到自己快死了,双腿一屈,慢慢地倒在了街道的石板上。



 



有人到梅尔克特神庙的柱瑰下,从烤肉的三角支架上拿来一根被炭火烧红的铁棍,打第一根铜链下面伸过去,烙在他的伤口上。只见他的肌肉上青烟腾起,人群的喝彩声淹没了他的惨叫。他站起来了。



 



走了六步,他又第三次、第四次联倒了;每次总被一种新的酷刑使他站起来。有人用管子把沸油滴到他身上,有人把玻瑭碎片徹在他脚下;他继续走着。到了萨泰布街的拐角,他在一家店铺的挡雨披檐下停下,背靠着墙壁,再也不走了。



 



元老院的奴仆们用河马皮的皮鞭猛抽他,抽了许久,连他们上衣的流苏也被汗水浸透了。马托仿佛毫不知觉,忽然他向前一窜,狂奔起来,嘴唇发出在严寒中冻得直抖的人发出的声音。他跑过布德斯街、索波街,穿过莩市,到了日神广场。



 



他瑰在归僧侣们处置了。奴仆们刚才驱散了人群,广场变得幵闳起来。马托朝四周望看,他的眼睛碰见了萨朗波的。



 



从他迈出第一步开始,她就站了起来。随着他越走越近,她也徐徐走到平台边上。不久,外界的一切事物都消失丁。她看到的只有马托,她的灵魂里一片沉寂,仿佛一个深渊,在这里、一个回忆、一个目光,整个世界都消失在其中。这个向她走来的汉子不可抗拒地吸引着她。



 



除了眼腈,他已经没有人样了,那只是个鲜血淋漓的肉柱子;断掉的绑绳顺着大腿垂下来,但却与他那露出白骨的手腕上的筋腱难以分辨;他的嘴仍然大张着;怒发冲冠;^而那个可怜的人却还在走着!



 



他一直走到平台的下面。萨朗波弯瞜俯在栏杆上,他那可怕的跟珠凝视着她,脑海里涌现出他为她遭受的所有痛苦。他虽然要斬气了,她却仿佛又看到他在他的营帐里,跪在她面前,抱着她的腰,喃喃地说着甜言蜜1';吾:她渴望再一次听到这些悄活,再有同样的感觉,她不愿意他死去!这时马托忽然剧烈地哆嗦起来,她差点喊起来。他仰面倒下,再也不动了。



 



萨朗波几乎暈倒,祭司们围着她,乱七八糟地把她抬到宝座上。他们向她祝贺,这是她的功劳。大家都拍着手,顿着脚,高呼着她的名字。



 



有个人扑到尸首上面。他虽然没有胡须,肩上却披着摩洛祌祭司的外套,腰间别着一把割祭肉的刀,刀柄的末端是个金勺子,他只一刀就剖开了马托的胸膛,然后挖出心来,搁在勺子上。于是沙哈&兰举起胳背,把马托的心献给太阳。



 



太阳降到了波涛后面,它的光^像无数长箭射到那颗红彤彤的心上,心跳慢下来,夕阳也靳渐沉人海中。等最后一下跳完,夕阳也完全隐没了。



 



于是,从海湾到泻湖,从地峡到灯塔,在所有的街道、所有的房屋和所有的神庙上,只听见一种喊声。这声音有时停歇片刻,然后又重复开始;建筑物都被震得发抖,迦太基像是在过度的欢乐和无恨的希望之中抽着风。



 



纳尔阿瓦洋洋得意,如醉如狂。他左手搂住萨朗波的腰,表示巳经占有了她;右手举起一只金爵,为迦太基的保护神干杯。



 



萨朗波随着她丈夫站了起来,手里拿着一只酒杯,也要干杯,却忽然倒了下^,脑袋后仰跌到宝座的倚背上——她脸色苍白、身子靳靳僵硬,张大嘴巴,一她那散开的发髻一直垂到地面。



 



哈米尔卡尔的女儿由于接触过月神的神衣就这么死了。



 




  ,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架