《太平广记》

下载本书

添加书签

太平广记- 第311部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
话胍采透粤耍珳晖讼氯ズ蟾械礁拐停氐郊依锖笳乙缴纯床 R缴担骸ㄊ鞘澄锒氯梢院壬倭康拈僮悠ぬ馈!ǖ蓖恚憧梢院戎嗔耍炝梁蟛【秃昧耍珳晗肫鹎疤炷歉鋈怂档幕埃憬倮矗吹闹揭豢矗缘亩魅几吹囊谎1阌治誓侨说溃骸ㄈ思涞囊常加腥嗽は劝才怕穑俊ɑ卮鹚担骸ㄈ芬陨系墓僭保湟趁刻煲话才牛晃迤芬陨嫌腥ㄎ坏墓僭保谎话才牛涣分辆牌返墓僭保考景才乓淮危蝗绻遣涣熨郝坏睦习傩眨蚴敲磕臧才乓淮巍

李頧

贞元中,有举人李頧,方就举,声价极振。忽梦一人紫衣云:〃当礼部侍郎顾少连下及第。〃寐觉,省中朝并无姓顾者。及顷,有人通刺,称进士顾少连谒。頧惊而见之,具述当为门生。顾曰:〃某才到场中,必无此事。来年,頧果落第。自此不入试,罢归。至贞元九年,顾少连自户部侍郎权知贡举,頧犹未第,因潜往造焉。临放榜,时相特嘱一人,頧又落,但泣而已。来年秋,少连拜礼部侍郎,頧乃登第。(出《感定录》)

贞元年间,有个举人叫李頧。正应试,声望和身价很高。一天他忽然梦见一个穿紫衣服的人对他说:〃你只能在礼部侍郎顾少连的主考下考试中榜。〃醒后,想到朝中没有姓顾的侍郎。不一会儿,有人告诉他说进士顾少连来访。李頧非常惊讶,见面后,頧向顾少连说自己应当是顾的门生,顾少连说刚到考场,决不可能有你说的事。〃第二年,李頧果然落第,从此他不愿参加考试,回到家乡去了。一直到贞元九年,顾少连以户部侍郎暂时代理贡举,李頧仍未考中。于是他暗中去拜见顾少连进行通融。临到发榜时,当朝宰相又特别嘱咐要照顾一个人,所以李頧又落榜了,他只能偷偷哭泣。第二年秋天,顾少连调任礼部侍郎。李頧这才中榜成名。

崔造

崔丞相造,布衣时,江左士人号为白衣夔。时有四人,一是卢东美,其余亡姓字。崔左迁在洪州,州帅曹王将辟为頧。时德宗在兴元,以曹王有功且亲,奏无不允。时有赵山人言事多中。崔问之曰:〃地主奏某为副使,且得过无?〃对曰:〃不过。〃崔诘曰:〃以时以事,必合得时。〃山人曰:〃却得一刺史,不久敕到,更远于此。〃崔不信,再问:〃必定耳,州名某亦知之,不可先言。〃且曰:〃今月某日敕到,必先吊而后贺。〃崔心惧久之,盖言其日,既崔之忌日也。即便呼赵生谓曰:〃山人言中,奉百千;不中则轻挞五下,可乎?〃山人哂曰:〃且某不合得崔员外百千,只合得崔员外起一间竹屋。〃其语益奇。崔乃问之:〃且我有宰相分否?〃曰:〃有。〃即远近,曰:〃只隔一雨政官,不致三矣。〃又某日私忌,同僚诸公皆知其说。其日夕矣,悉至江亭,将慰崔忌。众皆北望人信。至酉时,见一人从北岸入舟,袒而招舟甚急。使人遥问之,乃曰:〃州之脚力。〃将及岸,问曰:〃有何除政?且有崔员外奏副使过否?〃曰:〃不过。〃却得虔州刺史敕牒在兹。诸公惊笑。其暮果先慰而后贺焉。崔明日说于曹王,曹王与赵山人镪百千,不受。崔与起竹屋一间,欣然徙居之。又谓崔曰:〃到虔州后,须经大段惊惧,即必得入京也。〃既而崔舅源休与朱泚为宰相,忧闷,堂帖追入,甚忧惕。时故人窦参作相,拜兵部郎中,俄迁给事中平章事,与齐映相公同制。(出《嘉话录》)

丞相崔造,还是平民的时候,江左一带的人都称他为〃白衣夔〃。当时有四个人,一个叫卢东美,其余两个记不清姓名了。后来崔造做官被降职调到洪州。洪州的主帅曹王想要聘任他为副使。当时德宗在兴元府,因为曹王有功劳并且是皇亲,所以所请示的事情没有不批准的。当时有个算命的人姓赵,所预测的事情很准。崔造问他:〃曹王上报我为副使,能不能批准?〃回答说:〃不能。〃崔造又问:〃那么这件事,会得个什么样的结果?〃回答说:〃能得到一个刺史,不久公文就会到,地方比这里还要远。〃崔造不信,又问了一次。回答说:〃必定如此,你要去的州名我也知道,但不能说。〃又告诉崔造这个月的哪一天公文能到,并且要他先吊唁,然后再庆贺。崔造心中害怕,因为算命的人所说的日子,正是他亲人死亡的忌日。于是他对算命的人说:〃您如果言中了,我给您一百千钱,说的不对,则要用鞭子轻轻打五下,可以吗?〃算命的人微笑着说:〃我不应该要崔员外的一百千钱,只想要崔员外您给我造一间竹屋。〃话说的越来越奇怪。崔造又问:〃你看我有没有当宰相的命?〃回答说:〃有。〃又问:〃需要多长时间?〃回答说:〃只隔您做官一任或两任的时间,不会超过三任的时间。〃到了崔造家里忌日这一天,因为同僚们都知道这件事,等到太阳偏西的时候,便一同来到江边的亭子里。先祭奠崔造的亲人,然后一齐注视江北,等待消息。等到酉时,只见一人从北岸上船,袒胸催促渡船迅速向南岸驶来。崔造等人叫人远远地向那人发问,那人回答说是州里来送信的。船快靠岸了,他们又问:〃有什么人事任免之事?可有崔员外做副使的批文吗?〃回答说:〃没有,却有任命虔州刺史的公文在此。〃大家惊奇地笑了。整个过程真是和算命的人说的一样,先祭奠悲伤而后欣喜庆贺。第二天,崔造将这件事告诉了曹王,曹王给算命的人一百千成串的钱。算命的人不要。崔造为他建造了一间竹屋,他很高兴地搬进去住了。并且又对崔造说:〃到虔州以后,你必须经过很大的惊惧之事,然后才可以进京城做官。〃后来由于崔造的舅舅源休给叛逆朱泚做宰相,怕受牵连,心情忧闷,宰相府的公文到了,他更加惊忧。这时崔造的老朋友窦参做宰相,崔造官拜兵部郎中,不久又升任事中平章。也就是宰相,与齐映相公时的体制一样。

薛邕

薛邕侍郎,有宰相望。时有张山人善相。崔造方为兵部郎中,与前进士姜公辅同在薛侍郎坐中。薛问张山人:〃且坐中有宰相否?〃心在己身多矣。张答云:〃有。〃薛曰:〃几人?〃曰:〃有两人。〃薛意其一人即己也。曰:〃何人?〃曰:〃崔姜二公必宰相也,同时耳。〃薛讶忿之,默然不悦。既而崔郎中徐问张曰:〃何以同时?〃意谓姜公今披褐,我已正郎,势不相近也。张曰:〃命合如此,事须同时,仍郎中在姜后。〃后姜为京兆功曹,充翰林学士。时众知泾将姚令言入城取朱泚,泚曾帅泾,得军人心。姜乃上疏请察之。疏入十日,德宗幸奉天,悔不纳姜言,遂于行在擢姜为给事中平章事。崔后姜半年,以夕郎拜相。果同时而在姜之后。薛竟终于列曹。始知前辈不可忽后辈。(出《嘉话录》)

侍郎薛邕,有当宰相的愿望。当时有个姓张的很会给人看相。一天,兵部郎中崔造和前科进士姜公辅一同在薛邕那里做客。薛邕问姓张的相士说:〃坐上这几个人有没有宰相?〃心里想,如果有应该是自己。张回答说:〃有。〃薛邕问:〃几人?〃回答说:〃有两人。〃薛邕心想其中一个就是自己。又问:〃哪两个人?〃回答说:〃崔姜两位必然当宰相,并且是同时。〃薛邕即惊讶又气愤,沉默着不高兴。随后崔造问:〃为什么是同时?〃意思是说,姜公辅现在还没有官职,我已是正郎,不应该同一个时期当宰相。张说:〃命该如此,并且是郎中在姜公辅之后。〃后来姜公辅做了京兆功曹,并且兼任翰林学士。这时人们传说泾阳的将军姚令要进城捉朱泚,朱泚曾在泾阳为帅,很得军心。姜公辅上书请皇帝派人去调查。上书后十天,德宗去了奉天,后悔没有采纳姜公辅的意见。于是在行宫下令提升姜公辅为给事中平章事,即丞相。崔造在半年后,从郎中升任丞相,果然是同一时期而在姜公辅之后。薛邕后来竟一直没能当上丞相。从这件事可以看出前辈不应忽视后辈。 


。。。!



第一百五十二 定数七

   生小 说+网

郑德璘 赵璟 卢迈 赵璟 包谊 薛少殷 袁孝叔

郑德璘

贞元中,湘潭尉郑德璘,家居长沙。有亲表居江夏,每岁一往省焉。中间涉洞庭,历湘潭,多遇老叟棹舟而鬻菱芡,虽白发而有少容。德璘与语,多及玄解。诘曰:〃舟无糗粮,何以为食?〃叟曰:〃菱芡耳。〃德璘好酒,长挈松醪春过江夏,遇叟无不饮之,叟饮亦不甚璘荷。德璘抵江夏,将返长沙。驻舟于黄鹤楼下,傍有鹾贾韦生者,乘巨舟。亦抵于湘潭。其夜与邻舟告别饮酒。韦生有女,居于舟之舵橹。邻女亦来访别。二女同处笑语。夜将半,闻江中有秀才吟诗曰:〃物触轻舟心自知,风恬浪静月光微。夜深江上解愁思,拾得红蕖香惹衣。〃邻舟女善笔札,因睹韦氏妆奁中,有红笺一幅,取而题所闻之句。亦吟哦良久,然莫晓谁人所制也。及时,东西而去。德璘舟与韦氏舟,同离鄂渚信宿。及暮又同宿。至洞庭之畔,与韦生舟楫,颇以相近。韦氏美而艳,琼英腻云,莲蕊莹波,露濯蕣姿,月鲜珠彩。于水窗中垂钩。德璘因窥见之,甚悦。遂以红绡一尺,上题诗曰:〃纤手垂钩对水窗,红蕖秋色艳长江。既能解珮投交甫,更有明珠乞一双。〃强以红绡惹其钩,女因收得。吟玩久之,然虽讽读,即不能晓其义。女不工刀札,又耻无所报,遂以钩丝而投夜来邻舟女所题红笺者。德璘谓女所制,凝(〃凝〃原作〃疑〃,据明抄本改)思颇悦,喜畅可知。然莫晓诗之意义,亦无计遂其款曲。由是女以所得红绡系臂,自爱惜之。明月清风,韦舟遽张帆而去。风势将紧,波涛恐人。德璘小舟,不敢同越。然意殊恨恨。将暮,有渔人语德璘曰:〃向者贾客巨舟,已全家殁于洞庭耳。〃德璘大骇。神思恍惚,悲婉久之,不能排抑。将夜,为吊江姝诗二首曰:〃湖面狂风且莫吹,浪花初绽月光微。沉潜暗想横波泪,得共鲛人相对垂。〃又曰:〃洞庭风软荻花秋,新没青蛾细浪愁。泪滴白苹君不见,月明江上有轻鸥。〃诗成,酹而投之。精贯神祗,至诚感应,遂感水神,持诣水府,府君览之,召溺者数辈曰:〃谁是郑生所爱?〃而韦氏亦不能晓其来由。有主者搜臂,见红绡而语府君,曰:〃德璘异日是吾邑之明宰,况曩有义相及,不可不曲活尔命。〃因召主者,携韦氏送郑生。韦氏视府君,乃一老叟也,逐主者疾趋而无所碍。道将尽,睹一大池,碧水汪然,遂为主者推堕其中。或沉或浮,亦甚困苦。时已三更,德璘未寝,但吟红笺之诗,悲而益苦。忽觉有物触舟。然舟人已寝,德璘遂秉炬照之,见衣服彩绣似是人物。惊而拯之,乃韦氏也,系臂红绡尚在。德璘喜骤。良久,女苏息。及晓,方能言。乃说府君感而活我命。德璘曰:〃府君何人也?〃终不省悟。遂纳为室,感其异也,将归长沙。后三年,德璘常调选,欲谋醴陵令。韦氏曰:〃不过作巴陵耳。〃德璘曰:〃子何以知?〃韦氏曰:〃向者水府君言是吾邑之明宰,洞庭乃属巴陵,此可验矣。〃德璘志之。选果得巴陵令。及至巴陵县,使人迎韦氏。舟楫至洞庭侧,值逆风不进。德璘使佣篙工者五人而迎之,内一老叟,挽舟若不为意,韦氏怒而唾之。叟回顾曰:〃我昔水府活汝性命,不以为德,今反生怒。〃韦氏乃悟,恐悸,召叟登舟,拜而进酒果,叩头曰:〃吾之父母,当在水府,可省觐否?〃曰:〃可。〃须臾,舟楫似没于波,然无所若。俄到往时之水府,大小倚舟号恸。访其父母。父母居止俨然,第舍与人世无异。韦氏询其所须,父母曰:〃所溺之物,皆能至此。但无火化,所食唯菱芡耳。〃持白金器数事而遗女曰:〃吾此无用处,可以赠尔。不得久停。〃促其相别。韦氏遂哀恸别其父母。叟以笔大书韦氏巾曰:〃昔日江头菱芡人,蒙君数饮松醪春。活君家室以为报,珍重长沙郑德璘。〃书讫,叟遂为仆侍数百辈,自舟迎归府舍。俄顷,舟却出于湖畔。一舟之人,咸有所睹。德璘详诗意,方悟水府老叟,乃昔日鬻菱芡者。岁余,有秀才崔希周投诗卷于德璘,内有江上夜拾得芙蓉诗,即韦氏所投德璘红笺诗也。德璘疑诗,乃诘希周。对曰:〃数年前,泊轻舟于鄂渚,江上月明,时当未寝,有微物触舟,芳馨袭鼻。取而视之,乃一束芙蓉也。因而制诗既成,讽咏良久。〃德璘叹曰:〃命也。〃然后不敢越洞庭。德璘官至刺史。(出《德璘传》,《类说》三二引作《传奇》)

唐德宗贞元年间,湘潭县尉郑德璘家住在长沙,有表亲在江夏,每年去探望一次。中途须渡过洞庭湖,经过湘潭。经常遇见一个老头,划船卖菱角和芡实,虽然老头的头发已经白了,可脸上的皮肤仍像年轻人一样。郑德璘与他交谈,内容多涉及玄学。郑德璘
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架