《小王子》

下载本书

添加书签

小王子- 第11部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

〃the planet earth;〃 replied the geographer。 〃it has a good reputation。〃 

and the little prince went away; thinking of his flower。 

.。



第十六篇

 大_
xvi

第七个行星,于是就是地球了。 

地球可不是一颗普通的行星!它上面有一百一十一个国王(当然,没有漏掉黑人国王),七千个地理学家,九十万个实业家,七百五十万个酒鬼,三亿一千一百万个爱虚荣的人,也就是说,大约有二十亿的大人。 

为了使你们对地球的大小有一个概念,我想要告诉你们:在发明电之前,在六的大洲上,为了点路灯,需要维持一支为数四十六万二千五百一十一人的真正大军。 

从稍远的地方看过去,它给人以一种壮丽辉煌的印象。这支军队的行动就象歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。首先出现的是新西兰和澳大利亚的点灯人。点着了灯,随后他们就去睡觉了。于是就轮到中国和西伯利亚的点灯人走上舞台。随后,他们也藏到幕布后面去了。于是就又轮到俄罗斯和印度的点灯人了。然后就是非洲和欧洲的。接着是南美的,再就是北美的。他们从来也不会搞错他们上场的次序。真了不起。 

北极仅有一盏路灯,南极也只有一盏;唯独北极的点灯人和他南极的同行,过着闲逸、懒散的生活:他们每年只工作两次。

' chapter 16 ' … the narrator discusses the earths lamplighters 

so then the seventh planet was the earth。 

the earth is not just an ordinary planet! one can count; there 111 kings (not forgetting; to be sure; the negro kings among them); 7000 geographers; 900;000 businessmen; 7;500;000 tipplers; 311;000;000 conceited men…… that is to say; about 2;000;000;000 grown…ups。 

to give you an idea of the size of the earth; i will tell you that before the invention of electricity it was necessary to maintain; over the whole of the six continents; a veritable army of 462;511 lamplighters for the street lamps。 

seen from a slight distance; that would make a splendid spectacle。 the movements of this army would be regulated like those of the ballet in the opera。 first would e the turn of the lamplighters of new zealand and australia。 having set their lamps alight; these would go off to sleep。 next; the lamplighters of china and siberia would enter for their steps in the dance; and then they too would be waved back into the wings。 after that would e the turn of the lamplighters of russia and the indies; then those of africa and europe; then those of south america; then those of south america; then those of north america。 and never would they make a mistake in the order of their entry upon the stage。 it would be magnificent。 

only the man who was in charge of the single lamp at the north pole; and his colleague who was responsible for the single lamp at the south pole…… only these two would live free from toil and care: they would be busy twice a year。 

 。。



第十七篇


xvii

当人们想要说得俏皮些的时候,说话就可能会不大实在。在给你们讲点灯人的时候,我就不那么忠实,很可能给不了解我们这个星球的人们造成一个错误的概念。在地球上,人们所占的位置非常小。如果住在地球上的二十亿居民全站着,并且象开大会一样靠得紧些,那么就可以从容地站在一个二十海里见方的广场上。也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。 

当然,大人们是不会相信你们的。他们自以为要占很大地方,他们把自己看得象猴面包树那样大得了不起。你们可以建议他们计算一下。这样会使他们很高兴,因为他们非常喜欢数目字。可是你们无须浪费时间去做这种乏味的连篇累牍的演算。这没有必要。你们可以完全相信我。

 

小王子到了地球上感到非常奇怪,他一个人也没有看到,他正担心自己跑错了星球。这时,在沙地上有一个月光色的圆环在蠕动。 

 

小王子毫无把握地随便说了声:“晚安。” 

“晚安。”蛇说道。 

“我落在什么行星上?”小王子问道。 

“在地球上,在非洲。”蛇回答道。 

“啊!……怎么,难道说地球上没有人吗?” 

“这里是沙漠,沙漠中没有人。地球是很大的。”蛇说。 

小王子坐在一块石头上,抬眼望着天空,说道: 

“我捉摸这些星星闪闪发亮是否为了让每个人将来有一天都能重新找到自己的星球。看,我那颗行星。它恰好在我们头顶上……可是,它离我们好远哟!” 

“它很美。”蛇说,“你到这里来干什么呢?” 

“我和一朵花闹了别扭。”小王子说。 

“啊!”蛇说道。 

于是他们都沉默下来。 

“人在什么地方?”小王子终于又开了腔。“在沙漠上,真有点孤独……” 

“到了有人的地方,也一样孤独。”蛇说。 

小王子长时间地看着蛇。 

“你是个奇怪的动物,细得象个手指头……。”小王子终于说道。 

“但我比一个国王的手指更有威力。”蛇说道。 

小王子微笑着说: 

“你并不那么有威力…………你连脚都没有…………你甚至都不能旅行……” 

“我可以把你带到很远的地方去,比一只船能去的地方还要远。”蛇说道。 

蛇就盘结在小王子的脚腕子上,象一只金镯子。 

“被我碰触的人,我就把他送回老家去。”蛇还说,“可是你是纯洁的,而且是从另一个星球上来的……” 

小王子什么也没有回答。 

“在这个花岗石的地球上,你这么弱小,我很可怜你。如果你非常怀念你的星球,那时我可以帮助你。我可以……” 

“啊!我很明白你的意思。”小王子说,“但是你为什么说话总是象让人猜谜语似的?” 

“这些谜语我都能解开的。”蛇说。 

于是他们又都沉默起来。

' chapter 17 ' … the little prince makes the acquaintance of the snake 

when one wishes to play the wit; he sometimes wanders a little from the truth。 i have not been altogether honest in what i have told you about the lamplighters。 and i realize that i run the risk of giving a false idea of our planet to those who do not k now it。 men occupy a very small place upon the earth。 if the two billion inhabitants who people its surface were all to stand upright and somewhat crowded together; as they do for some big public assembly; they could easily be put into one public square twenty miles long and twenty miles wide。 all humanity could be piled up on a small pacific islet。 

the grown…ups; to be sure; will not believe you when you tell them that。 they imagine that they fill a great deal of space。 they fancy themselves as important as the baobabs。 you should advise them; then; to make their own calculations。 they adore fig ures; and that will please them。 but do not waste your time on this extra task。 it is unnecessary。 you have; i know; confidence in me。 

when the little prince arrived on the earth; he was very much surprised not to see any people。 he was beginning to be afraid he had e to the wrong planet; when a coil of gold; the color of the moonlight; flashed across the sand。 

〃good evening;〃 said the little prince courteously。 

〃good evening;〃 said the snake。 

〃what planet is this on which i have e down?〃 asked the little prince。 

〃this is the earth; this is africa;〃 the snake answered。 

〃ah! then there are no people on the earth?〃 

〃this is the desert。 there are no people in the desert。 the earth is large;〃 said the snake。 

the little prince sat down on a stone; and raised his eyes toward the sky。 

〃i wonder;〃 he said; 〃whether the stars are set alight in heaven so that one day each one of us may find his own again。。。 look at my planet。 it is right there above us。 but how far away it is!〃 

〃it is beautiful;〃 the snake said。 〃what has brought you here?〃 

〃i have been having some trouble with a flower;〃 said the little prince。 

〃ah!〃 said the snake。 

and they were both silent。 

〃where are the men?〃 the little prince at last took up the conversation again。 〃it is a little lonely in the desert。。。〃 

〃it is also lonely among men;〃 the snake said。 

the little prince gazed at him for a long time。 

〃you are a funny animal;〃 he said at last。 〃you are no thicker than a finger。。。〃 

〃but i am more powerful than the finger of a king;〃 said the snake。 

the little prince smiled。 

〃you are not very powerful。 you havent even any feet。 you cannot even travel。。。〃 

〃i can carry you farther than any ship could take you;〃 said the snake。 

he twined himself around the little princes ankle; like a golden bracelet。 

〃whomever i touch; i send back to the earth from whence he came;〃 the snake spoke again。 〃but you are innocent and true; and you e from a star。。。〃 

the little prince made no reply。 

〃you move me to pity…… you are so weak on this earth made of granite;〃 the snake said。 〃i can help you; some day; if you grow too homesick for your own planet。 i can……〃 

〃oh! i understand you very well;〃 said the little prince。 〃but why do you always speak in riddles?〃 

〃i solve them all;〃 said the snake。 

and they were both silent。 





第十八篇


xviii

小王子穿过沙漠。他只见过一朵花,一个有着三枚花瓣的花朵,一朵很不起眼的小花…… 



“你好。”小王子说。 

“你好。”花说。 

“人在什么地方?”小王子有礼貌地问道。 

有一天,花曾看见一支骆驼商队走过: 

“人吗?我想大约有六七个人,几年前,我瞅见过他们。可是,从来不知道到什么地方去找他们。风吹着他们到处跑。他们没有根,这对他们来说是很不方便的。” 

“再见了。”小王子说。 

“再见。”花说。

' chapter 18 ' … the little prince goes looking for men and meets a flower 

the little prince crossed the desert and met with only one flower。 it was a flower with three petals; a flower of no account at all。 

〃good morning;〃 said the little prince。 

〃good morning;〃 said the flower。 

〃where are the men?〃 the little prince asked; politely。 

the flower had once seen a caravan passing。 

〃men?〃 she echoed。 〃i think there are six or seven of them in existence。 i saw them; several years ago。 but one never knows where to find them。 the wind blows them a
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架