《巨人传》

下载本书

添加书签

巨人传- 第20部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

① 书本式样的酒壶。

② 费康:诺曼底省一座修道院,据说诺曼底大公理宣三世曾向教皇约翰十七世请准费康修道院不受卢昂主教管辖,教士可以自由活动。此后,“费康院规”就成了散漫松懈的代名词了。

③ 早课一般包括十二章《诗篇》和三篇《日课》,只有复活节和圣灵降临节期间才只念三章《诗篇》和三篇《日课》。

① 这一句话摹仿了《新约?马可福音》第二章第二十七节的句法。

我;brevis oratio penetrat celos, longa pota… tio evacuat cyphos②。这是哪里的一句话?”

包诺克拉特说道:“天晓得!我不知道;你这个小家伙,真是个妙人!”

修士说道:“在这一点上,咱们俩一样。不过, venite apotemus③。”

这时,有人送来大盘的烤肉,美味的肉汁面包汤,修士尽兴地喝着酒。

有的人陪他一起喝,有的人不喝。酒后,各人开始准备武器,披挂甲胄,不管修士同意不同意,也把他武装起来,他自己除了身上的会衣和手里那根举十字架的木棍子,不愿意再接受别的武器。不过,为了让大家高兴,他还是从头到腿地装扮起来,骑上一匹那不勒斯的战马,腰里挎上一把长剑,随同高康大、包诺克拉特、冀姆纳斯特、爱德蒙和高朗古杰宫内二十五名最英勇的壮士,全部顶盔贯甲,手执长枪,个个象圣乔治一样④脚跨战马,每人屁股后头还带着一名火枪手。

② 拉丁文:“短径直上天庭,长饮喝空酒杯。”

③ 拉丁文:“还是来喝酒吧。“摹仿经文里venite adoremus(齐来赞美)的句法。

④ 圣乔治即神话中的战神。

。。!



第四十二章

。^生。网
隐修士怎样鼓励战友;自己怎样挂在树上

一群威严的战士走上了征途,一心只想着到了正式大战的那一天,如何进行对垒和追击,以及如何防卫自己。修士鼓励他们说:

“孩子们,有我带领你们,用不着害怕,也用不着犹豫。天主和圣?本笃都与我们同在!如果我的气力和我的胆量一样大,对天起誓,我真会把他们象宰鸭子似的连毛都拔掉!除了大炮,我什么都不怕。尽管我会念修院内圣衣所的副主持教给我的一个经咒,据说能避一切火炮;但它对我不会有用处,因为我根本不相信。倒是我这根举十字架的木棍,一定会大显神通。老实告诉你们,谁要是开小差,我要不把我这件会衣给他套在身上、叫他替我去做修士,叫我马上死掉。我这件会衣是治胆小病的灵药。你们听说过德?摩尔勒老爷那只猎犬没有?它在乡下毫无用处。后来主人在它脖子上套了一件会衣,耶稣基利斯督!没有一只兔子、一只狐狸能逃得过它;尤其厉害的是,它把当地所有的母狗肚子都搞大了,据说这只狗以前还是患阳萎的呢,de frigidis et maleficiatis①。”

修士一边气忿忿地说着话,一边走在通往柳树林的路上一棵胡桃树下边,他头盔的前檐一下子挂在胡桃树一个粗树枝的杈子上。他依旧用马刺催马前进,不想他那匹马是经不起刺激的,猛地往前一跳,修士打算解脱他的帽檐,撒手放开了缰绳,于是他被挂在树上,马却从他身下脱缰而去了。就这样,修士挂在胡桃树上,狂喊救命,杀了人了,上了当了。

爱德蒙首先看见了,他喊住高康大,说道:“殿下,快来看,来看吊着的阿布撒罗姆①!”高康大回转马头,看见修士那副样子和悬挂的姿势,向爱德蒙说道:

“你把他比作阿布撒罗姆比错了,阿布撒罗姆挂的是头发,修士头顶上没有毛,他挂的是耳朵。”

修士说:“看在魔鬼份上,帮帮忙吧!这是说闲话的时候么?我看你们真象教廷敕令的宣教家,他们说谁要是看见别人有死亡的危险,不先去劝他忏悔罪过,帮他得到赦免,反而去救他,他自己就得受逐出教门的重罚。所以,我如果看见这样的人掉在河里快要淹死的时候,我决不伸手救他们出来,我一定先给他们来一套大道理,de contemptu mundi et fuga seculi②,等他们直挺挺地淹死以后,才去捞他们。”

冀姆纳斯特说道:“别动,小乖,我来救你,你真是个惹人喜爱的小monachus③:

‘monachus in claustronon valet ova duo;sed;quando est extra,bene valet triginta①。’

① 拉丁文:“阳萎不举。”见《教廷敕令》第四卷第十五条。

① 阿布撒罗姆:大卫之子,因叛其父,逃亡时长发挂在树上,马已跑掉,致被刺死。

② 拉丁文:“遁世弃俗的道理”。

③ 拉丁文:“修道士”。

① 拉丁文:“修士不出修院,不值两头牛钱;修士一出修院,三十只牛不换。”

“吊死的人,我见过何止五百个,可是,从没有见过吊得这样美的,如果我也能这样美,我情愿吊一辈子。”

修士说:“你教训完了没有?看在天主份上,救救我吧,既然你不看在魔鬼的份上。冲我身上穿这件衣服说话,在一个tem…pore et locoprelibatis②你将来要后悔的。”

冀姆纳斯特跳下马来,爬上胡桃树,一只手托住修士腋下的甲片,另一只手把他的盔檐从树杈子上摘下来,让修士先下到地上,他自己后下来。

修士下来以后,把他的披挂一件一件地扔了一地,仍旧拿起他那根举十字架的木棍,重新上马,马是爱德蒙替他追回来的。

大家这才说说笑笑朝着柳树林的大道走去。

② 拉丁文:“合适的时候和地点”。

。。



第四十三章

小说
毕克罗寿前哨怎样与高康大遭遇;隐修士怎样杀死狄拉万队长;又怎样被敌人俘虏

特立派被冀姆纳斯特剖腹之后,逃回来的兵士报告了毕克罗寿。毕克罗寿听说魔鬼来攻击他的部下,心里老大的震惊,召开了整整一夜的军事会议。会上哈斯提沃①和杜克狄庸断定他们的实力强大,即使地狱里全部的魔鬼一齐来,也可以收拾他们。毕克罗寿虽不完全相信,也不完全不信。

他传令叫狄拉万伯爵②带领一千六百名骑兵先去打探,轻骑出动,一个个沾好圣水,并斜披祭领一条作为标志,万一遇上魔鬼,则依靠额我略水③及祭领的法力,也可以使他们化为乌有。狄拉万带领骑兵一直跑到离服古庸和马拉德利④不远的地方,没有遇见一个人可以搭话,于是一起从山坡上又兜回来,在古德莱附近一座牧羊人的小木棚里,发现了那五个朝圣者⑤。狄拉万等人不顾他们叫喊、抗议和哀求,把他们绳捆索绑,当作奸细一样地带了就走。一群人走下通往塞邑的大道,被高康大听见了,他对他身边的人说道:

“朋友们,敌人来了,人数超出我们十倍以上。我们要不要冲一下?”

修士说:“不冲做什么呢?你估计人只管数目、不管本事高低、胆量大小么?”说完,高叫一声:“冲啊!见他个鬼,冲啊!”

敌人听见喊声,以为是真的魔鬼来了,于是松开缰绳,四散奔逃。只剩下狄拉万一人,只见他横过枪来,照准修土前胸,使出全身气力,一枪刺来。不料正碰在坚硬的会衣上①,把枪头都碰弯了,就象你拿一根小蜡烛去碰铁砧一样。但是修士却用他那根举十字架的粗棍子冷不防地连肩带背、猛地一棍打在他肩胛骨上,一下子打得他晕头转向、人事不知、滚下马来。修士看见他胸口上那条斜披的祭领,便对高康大说道:

“原来只是些小司铎,做修士才不过开始。冲着圣?约翰说话,我才称得起是老一辈的修士呢;这样的人,杀起来好比拍苍蝇。”

说罢,放马飞奔,把落后的敌人全部赶上,象打麦穗似的,横七竖八,全把他们打倒在地。

冀姆纳斯特这时间高康大是否继续追赶。高康大回答说:

“不要赶了。兵书上告诉我们,且不要把敌人逼至绝路上,因为绝路反而会增加他们的力量,提高他们已经衰败、消沉的勇气;对于战败和困乏的军队,最好的办法,就是把他们置之于死地。过去有多少次胜利,都是战败者从胜利者手里夺回去的,原因就是战胜者丧失了理性,妄想把一切都屠杀干净,把敌人赶尽杀绝,甚至连一个报信的也不留!所以对于敌人,要尽量给他们留下生路,如果能造一座银桥,送他们回去,那就更好。”

冀姆纳斯特说道:“说得不错,不过教士跟他们走了。”

① 哈斯提沃,意思是:“葡萄芽”,也是“心急,不成熟的人”。

② 狄拉万,意思是:“冒失鬼,打头战。”

③ 额我略水,即圣水,教皇额我略一世是圣水创立人;另一说,不是他创立的,他仅是主张多沾圣水的人。

④ 马拉德利,即现在的圣拉萨尔,离施农不远,过瑙南桥即是。

⑤ 原来是六个。

① 会衣的前胸有一块坚硬的护胸。

高康大说:“教士跟他们走了?老实告诉你,他们只有倒霉!现在为预防万一,我们暂不要回去;在这里静等一下,我想我已经摸着敌人的作战本事了。他们由命运摆布,不按策略行事。”

不提他们在胡桃树下等待,且说修士追赶敌兵,碰到即杀,毫不留情,一直到他遇到一个骑马的,屁股后头还带着一个倒霉的朝圣者。修士正等待俘虏那个骑兵,朝圣者倒先叫了起来:

“喂,教长先生,我的朋友,教长先生,求你救救我吧!”

敌人听见朝圣者喊叫,一齐回过头来。他们看见追来的只有一个修士,便一齐动手把他围起来打,就象打驮在一头驴身上的木柴一样。修士毫无感觉,因为他们打的是他的会衣,何况他的皮也硬得厉害。他们把修士交给两名弓箭手看管,拨转马头,不见有人追赶,以为高康大带着他的部下逃走了。于是尽力策马向胡桃林奔去,打算追击他们。此处,只留下两名弓箭手看守着修士。

高康大听见人喊马嘶,向他的部下说道:

“伙伴们,我听见敌人来了,并且我已经看到不少敌人向我们蜂拥而来。我们靠紧一点,好好把住路口。我们以逸待劳,他们一定失败,我们一定胜利。”

d  



第四十四章

 生
隐修士怎样摆脱看守他的敌人;毕克罗寿前哨怎样失败

修士看见敌兵乱哄哄地跑走,料想他们一定是追赶高康大和他的部下去了,自己一时不能援助他们,心里很不快活。后来,看看身边两个弓箭手的神色,眼睛直望着敌兵跑去的山谷,知道他们巴不得也跟队伍一起去,好乘机抢点东西。修士自己推论了一下,心里说:

“这些人太不懂得作战了,既没有人叫我发誓不逃跑,也没有人拿掉我的宝剑。”

他倏地一下,拔出宝剑,直向右边的弓箭手砍去,一下子砍断了他的喉管、颈部血管、食道管,还有两个扁桃腺;抽回宝剑时,在他第二及第三根椎骨之间,又割开了他的脊骨髓;那个弓箭手立时倒地死去。修士把马向左边一勒,直向另一个弓箭手扑过去,那个家伙眼看同伴已死,修士又比他占着优势,不禁高声大叫:

“啊,教长先生,我投降!教长先生,好朋友,教长先生!”

修士叫得和他一样响:

“屁股后头先生①,我的朋友,屁股后头先生,让你屁股上吃我一剑。”

弓箭手说:“啊!教长先生,亲爱的,教长先生,愿天主升你做院长!”

修士说:“就凭我穿这身衣服,我马上就在这里封你做红衣主教。你想勒索教里的人么?现在从我手里就先给你一顶红帽子。”

弓箭手高声大叫:

“教长先生,教长先生,未来的院长大人,红衣主教,老爷,老爷,哎!哎!哎!别动手,教长先生,我是一个人,亲爱的教长老爷,我向你投降!”

修士说:“我送你到魔鬼窝里去。”

一剑砍中了他的头,从太阳穴上把脑袋砍开,砍掉了头上的两块护脑骨和箭形合缝处的脑盖骨,还有一大部分的前额骨。这一来,两个脑膜都被砍开,两个后脑室也深深地开了天窗。脑袋连着后脑膜的皮,挂在肩膀上,上黑内红,倒真象一顶博士帽。这个弓箭手也登时倒地死去了。

杀死弓箭手后,修士用马刺催动坐骑,向敌兵走的道路直奔而去。这时敌人在大路上已和高康大及其部下遭遇,高康大舞动大树,同冀姆纳斯特、包诺克拉特、爱德蒙等人一场好杀,把敌人杀死好多,剩下一部分残余,个个丢魂失魄,急忙后退,仿佛眼睛里看到了死亡的影子。

敌人惊慌失措——好象一头驴,屁股上给大蜚虻或者毒蝇螫着了似的,没头没脑地乱跑乱跳,把驮的东西甩在地下,咬断了嚼子和缰绳,连喘气休息都不肯,谁也不知道是什么东西在激动它,因为看不见任何东西挨近它——到处乱跑而又不知道逃跑的理由,情形和上
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架