《七分之二十四》

下载本书

添加书签

七分之二十四- 第27部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    吃过早餐,Skinner用布把他的脸擦干净,然后宣布现在是他的小狗跟在他后面学步的时间了。
    Mulder感觉到他的胃在弹跳,他的||乳头甚至早就开始疼了。
    他跟着Skinner上楼,进入游戏室。
    它看起来和昨天完全不一样。昨天它的感觉是那么好,那么温暖,被蜡烛装饰的那么漂亮,而今天,今天它却是一片狼籍。地板上到处都是蜡烛油,工具散落在四周,桌子上还有穿透时留下的痕迹。
    〃看来,你似乎需要做一些清理的工作。〃Skinner看了他的奴隶一眼,〃我认为这是一个为你做系皮带训练的理想时机。〃
    他弹了下手指,Mulder立刻跪下来,看着他的主人走向其中一个柜子。几秒钟后,他拿了一根金链,和一条皮带回来。
    〃肩膀再挺直一点,对。〃Skinner抓住短短的金链,把它穿过他的两个||乳环。
    〃噢,真漂亮。〃Skinner微笑着打开柜门,让Mulder可以从镜子里看见自己,〃看,奴隶,你不觉得这个部位被装饰后看起来很棒吗?〃
    Mulder盯着自己看了几分钟……如果是从一个奴隶男孩的角度来看的话,他确实很漂亮。金链在他的双||乳间拉出一个闪亮的半圆,而且金链很细,没有给他尚未痊愈的肉体带来痛苦。
    〃是的,主人。〃他对着另一个男人微笑。
    〃可爱的小狗!〃Skinner笑着说,然后他松开长长的皮带,把它系在金链上,垂在两||乳间。〃现在,没有任何理由应该是痛苦的,〃他的主人告诉他,〃只要你随时保持着警惕,而且集中注意力在我的每一个信号上,跟着我移动。我没有一丝引起你痛苦或不适的意愿,如果碰巧发生这种情况,那也是因为你的注意力不够集中。你明白吗?〃
    〃是的,主人。〃Mulder吞咽了下,想到要有东西拉着他幼嫩的||乳头,不禁让他感到些微地颤抖。
    〃好,让我们慢慢地拿起这个。我来解释一下规则,然后我会牵着你绕着房间走两圈,这样你就会逐渐地适应了。首先,当我在走的时候,你要跟随我的每一个步伐。无论何时,只要你是在学习跟随,这条规则都没有例外。〃Skinner开始向前走,Mulder紧紧地跟随他,确保自己的每一步都正确。
    他不让他的主人走的太快,因为他害怕会拉痛他敏感的||乳头。
    Skinner带着他在房间里漫步,然后在训练器械旁停下来。Mulder马上跟着他停下来。

()
    〃好,第二条规则。只要我一停下来,你就跪下。〃Skinner弹了下手指,Mulder立即屈膝跪下,皮带在他们之间松了下来。
    〃很好,〃Skinner弯下腰奖励了他奴隶一个吻,〃做得好,小狗。现在,我想要你拣起这些工具,把它们正确地放回柜子里。你能把它们送回去吗,小狗?〃Skinner低头望着他奴隶热切的眼睛,〃用不着我陪着你。当我打发你去办事的时候,我会将皮带放在你的嘴巴里,好让它不会拖在地上。张开嘴。〃
    Mulder热心地张开嘴,Skinner把皮带放在他的双唇间,〃我不想看到任何的牙印,〃Skinner警告他,〃要把它放在你的舌头底下才对。〃
    Mulder拣起橡胶皮鞭把它放回柜子里,然后又回来拿起光滑的黑皮桨。
    〃那个不用。〃Skinner把它从他的手里夺了过去,〃我们要把它放在外面。让我们把它称作‘我的狗桨‘,如何?〃他在自己的玩笑中恶意地露齿而笑。
    Mulder叹了口气,翻了翻眼睛……又是一个不怀好意的双关语。他开始怀疑,它可能会比所有的纪律和奴隶训练加在一起都更折磨人。
    他们花了一个小时的时间才把这个房间整理好。在这整个期间Mulder都被皮带牵着,他全身的每一根神经都集中在他主人的身上,丝毫不敢怠慢地服从他每一个非语言的命令。Skinner把每一种姿势都测试了他好几次,然后他又教了他一些新的命令。
    〃拿过来。〃Skinner指了指他放在王座上的桨,Mulder走过去,用嘴叼起它,然后他又走回来,跪在他主人的脚下,把桨献给他。
    〃好狗狗。〃Skinner摸了摸他的头。Mulder很惊讶地发现自己差一点就因为这种爱抚和赞赏而感激地喘气,并对着他主人的腿摩搓他的头。
    〃当我发出‘停‘的指令时,不管你在什么地方,都要立刻停下来,一直等到我回来为止。明白吗?〃Skinner低头看着他奴隶淡褐色的眼睛,Mulder点了点头,不是太明白。
    〃即使在工作时也要这样吗,主人?〃他问,好像看见一幅景象……Skinner到别处去了,留下他一人独自在会议室,或是在他的办公室外,无聊地等上好几个小时。
    〃Fox,你还记得你奴隶契约里的条款吗?〃Skinner对着他皱眉。
    〃记得,主人。〃Mulder咽了口唾沫。
    〃那么,我想你应该记得你的服从是被要求在所有的时间,而不只是在你裸体被我牵着的时候。〃Skinner严厉地说。
    Mulder点了点头,他的心沉了下去,他不认为他会喜欢‘stay‘这个词。不知为什么,他总觉得它似乎是‘ditch‘的反义词,而他对‘ditch‘是相当偏爱的。
    〃你有空的时候,要认真地学习一下你契约中的条款。〃Skinner简短地通知他,〃下次,当我命令你的时候,我希望你能把它们背出来。〃
    〃是,主人。〃这比做家庭杂务简单多了,Mulder几乎肯定他已经背下了其中的两条。
    Mulder把所有的工具都放回柜子里,然后他又回来跪在他主人身边,等候下一步指示。
    Skinner把皮带从他嘴里拿出来,然后又开始牵着他在房间里到处地走,拉开所有的窗帘,让阳光照进来。
    他每次停下来的时候,Mulder都要顺从地跪在他身边,而且还要确保他在整个期间的步伐都是正确的。这很累人,要将所有的注意力都集中在他主人的每一个微小步骤上,真的是让人感到有些厌烦。
    Mulder继续机械性地跟随。
    当Skinner把房间一边的窗帘全部拉开后,他猜他的主人可能会穿过房间到另一边去。但是相反,Skinner却转身朝着柜子的方向走过去。结果,皮带轻轻地拖拽住他的||乳头,带给他的全身一阵疼痛的冲击波,让Mulder大声地嚎叫。
    〃Shit,fuck!Shit!〃他叫喊,并立刻停住脚步。
    〃跪下。〃Skinner蹲在他面前,仔细检查他的胸口,〃没有受伤。不过我认为你已经得到了一个教训。再也不要试图去猜测我的去向,小狗只要跟着我就好。〃
    〃是,主人。〃Mulder哭泣着靠在他主人的肩膀上。
    Skinner爱抚了他几分钟,然后站起来,〃过来,小狗,没这么严重,让我们继续。〃
    〃在猛拉了我的||乳头之后?不,他妈的谢谢!〃Mulder咆哮,拖拽的余震还没有从他的身体里消失。
    接下来,Mulder不知道发生了什么事,在他意识到之前,他已经脸朝下地趴在他主人的膝盖上,接着桨就公正地落了下来。
    狠狠地四下子过后,他还没来得及呼吸,就被带到柜子前,接着膝盖被猛推了一下。然后Skinner愤怒地拿出一个口箝,把它塞进他奴隶的嘴里,并系在他的脑后。
    〃这样好点了。〃Skinner低头看着他正在作呕的奴隶,〃现在,你多半就会放弃这种态度了。〃

()
    Mulder悲惨地看着他。这个口箝太大了,迫使他的嘴很难受地张开。他感觉到疲倦,性挫败,以及屈辱。而现在,他甚至都没办法把它说出来!
    〃你要一直戴着它,直到我觉得你已经有所改进了。〃Skinner告诉他,然后他的表情变软,〃很快你就会放弃了,这并不难。现在,再努力试试。〃他说,并轻轻地爱抚他奴隶的头发,〃Fox?〃他抬起Mulder的下巴,看着他的眼睛。
    Mulder点了点头,感觉到所有的斗志又离开了他。他恨这个口箝,但是他更恨自己为什么会表现的这么差。他想要他的主人再次对他微笑,叫他‘宝贝‘,吻他,还有其它更多的……他想要在星期五晚上睡在他主人的床上。如果他继续这样下去,他知道那一切都不会发生。他深表悔悟地对着Skinner的膝盖磨蹭他的脸。
    〃Fox,这是为你好。我想要在聚会的时候展示你,我希望你能为你的奴隶身份感到自豪,而且能渴望去显示你的训练成果。但是,如果我不为你做好准备,到时你就会感到害怕。我告诉过你,这一整个星期都会很艰苦。〃Skinner低下头仔细地观察他的奴隶,〃你看起来非常疲倦。你真的感觉还好吗,Fox?〃
    Mulder悲惨地凝视他的主人,他知道他应该告诉Skinner他昨天晚上没怎么睡觉,而且他也知道他大概应该把他的噩梦也告诉他,但是他就是做不到。他知道他的烦恼在这寒冷的白天听起来有多么的愚蠢,他也知道今天早上Skinner问他睡得怎么样时,他很明显地说了谎……所有这些想法在他脑中一闪而过,使他做出了决定……他摇了摇头。
    〃好吧,那我们继续。〃Skinner又拣起皮带,继续朝前走。
    Mulder让自己投入到训练中,他的荫茎保持着持续的肿胀和竖起,刺激地他的眼泪都流了出来。让他的主人引导这个想法是那么的Se情而淫乱,几乎带给他永久性的坚硬。他能够看见自己,赤裸的跟在他主人身后,服从他主人所有的身体语言以及一切最微小的变化。
    他讨厌口箝,但是从某些方面来说,沉默也为他减轻了一些痛苦。当他不能抗议时,他也就不得不让自己去服从Skinner的意愿。而且,让他惊讶的是,他发现他的主人是对的……只要他放弃反抗并且服从,他就会感到更加地快乐。
    当游戏室再次变得整洁时,Mulder也回到了昨天早上他喜欢的那种平静状态中。
    当Skinner从柜子里拿出马具时,他顺从地跪下,几乎没有去想接下来会发生什么事。
    Skinner对着他微笑,〃站起来,〃他命令,当Mulder顺从地站起来后,他把他的奴隶拥进一个充满爱的怀抱中,〃你做的很好,小狗。〃他吻了吻Mulder的前额,然后紧紧地拥抱他。
    Mulder觉得他的全身似乎都要溶化了,他把脸埋在他主人的胸前,用鼻子磨蹭着,喜欢这种关注。
    Skinner低头宠溺地看着他,〃这口箝好象挺有效的。Fox,它很不舒服,是不是?〃
    Mulder用力地点头,渴望能减轻一些施加在他疼痛的下颚上的压力。
    Skinner伸手沿着口箝的周围仔细检查了一遍,〃它应该不会痛,所以我要你继续含着,不管它是舒服还是不舒服。〃Skinner对着因为接收到这个信息而表现出明显的失望的Mulder微笑,〃这是对你呈口舌之快的嘴的一种惩罚,Fox,疼痛的下颚可以有助于你今后闭上你的嘴。只有让你学到这个教训,今后我才可以不必经常的用口箝塞住你的嘴。你要知道,Fox……〃他抬起Mulder的下巴,望着他的眼睛,〃我认为这种剥夺感官的方式可能是对付你的一个好方法。你很明显有一些信任方面的问题,你觉得敞开自己的心扉很困难。我需要你适度地信任我,让自己服从我所有的命令和所有的怪念头。跟我来。〃他把Mulder升起来,绑在马具上,然后又蒙住他的眼睛。
    Mulder在口箝里做了个深呼吸。
    〃我不会做任何伤害你的事……既使我不会让你射,但这也将会是完全快乐的事。我希望你能放松,而且相信我,不需要看我正在做的事。〃Skinner说,〃如果你真的感到很难过,就摇摇头,但是我希望你是确实感到很难过或是它们让你感到很烦恼的时候才这么做。知道吗?〃
    Mulder点点头。几秒钟后,他被吊了起来。
    他有一种很奇怪的感觉,他感觉到与这个世界脱离,被溶入了一种黑暗的静寂中。他的身体悬浮在空气里,他在他的镣铐里放松下来。
    到目前为止,在他的奴隶生涯中,Skinner还从来没有让他做过深束缚,而且Mulder以前也没有过这样的渴望。不过,对于这第一次,他觉得他好像还挺喜欢的,他想要尝试一下,也许,他可以要求他的主人把它当成下一次的奖励。
    他在空气里躺了很久,他身体的所有部位都被马具支撑着,悬浮在一种虚无的状态下。
    他无法看见Skinner,而且那高大的男人也非常的安静。Mulder拎起耳朵想听听他的主人在哪里,但是几分钟后他放弃了,开始让自已全身心地溶入这种感觉中。
    因此,当一个轻轻的触摸落在他的小腹上时,他几乎跳了起来。
    〃放松。〃Skinner的声音在安抚他,〃我每天都会和你一起玩这个特殊的游戏,直到星期五。它只有一个规则,就是你不能移动,不能用力。我要对你做什么,这不是问题,你必须要完全的静止,这
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架