《智斗》

下载本书

添加书签

智斗- 第30部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  晚上,在铺着蓝色小地摊的卧室里面,我抱着JP说:“你爸,呵呵,你爸挺有意思啊。”
  “当然了,”他说,“他可好玩了。”
  JP没听懂我的意思,看来我得自己给他爸一点意思。
  第二天是星期日,早上我晃晃悠悠地起了床,JP早就出去了。下楼去厨房,给我的早餐放在那里;牛奶,奶油面包,杏子果酱,还有几个熟透的红苹果。JP也不在,他妈也不在,莫里斯在客厅的椅子上面玩填字的游戏。
  我可没有打算先跟他请安,他抬头看到了我,咯的一声又笑了,用一支油笔隔空点我,“哈哈,你昨天晚上是不是喝水喝多了?你们亚洲人啊,本来眼睛就小,你看你,我都看不到你眼睛了。”
  大早上起来被人说我眼睛小,我真想上去揪着他领子喝他:“老头儿,你敢跟我再说一遍?!”
  但是我忍住了,继续板着发肿的大脸跟他说:“我老公呢?”
  “他在新的房子里面干活儿呢。”莫里斯说。
  我没再理他,去厨房吃早点,谁知道他慢悠悠地跟过来,“Claire,你知道我们的新房子吗?”
  我怎么会不知道呢?


  就在这里,离他家不远的地方,当父亲的莫里斯出钱以三兄妹的名义建了一栋新楼,里面大约有六套公寓,最大的使用面积有七十多平方米,最小的也有五十多平方米,可以租给在山下小城奥朗日工作的人。去年就因为要签订关于建造这所房子的法律文书,我跟JP本来玩得正欢,结果他被提前调回法国了。
  我不知道他葫芦里面卖的什么药,只是淡淡地说:“知道一点,不多。”
  “等会儿带你去看看吧。然后再带你去我的山头看一看。”他跃跃欲试地说。
  我真的不想给他这个面子说不去,但是又实在好奇,于是喝了一日牛奶说道:“等我解完手的。”
  之后关于莫里斯自己艰苦奋斗积累财富的故事又有了新的细化。他一边跟我说他的故事,一边带我参观还在内部装修中的新楼,走到JP拿着个电钻跟几个工匠一起工作的地方,他说:“看到没?我现在啊就是岁数有点大,我原来的活计比他还好。”
  说完之后他又上前纠正了布电线的技工一个什么错误,但是我估计十有八九是在跟我炫耀。
  “六套房子,这还没有竣工呢,已经都租出去了。”他说,“城市里面污染太重,人们都喜欢到山坡上来住,七分钟的路程,完全两种生活质量。哎,话说中国那边,环境污染治理的怎么样了?”
  哪壶不开提哪壶,我:“跟你说什么你也没概念,就看那些网络上诋毁中国的文章,有时间自己去看看就知道了。”
  他哈哈一笑,“五年以前还行,现在我可不去喽。
  “从这里往外看看,你看到那片苞米地了吗?
  “那也是我的,现在租给农民了,每年都给我送好苞米吃。我不收租,没多少钱。
  “再往山上看看,你看到那个山脚了吗?直到那里都是我的,地都是农业用地,不是很值钱,但是我想有多少树木就有多少。怎么样?还不错吧?”
  “Jean…Paul已经跟我说过了。”我说。
  “那么他还跟你说过妈妈的名下在巴黎还有一栋楼,不算大,很老旧了,但是租金不菲。”
  “嗯,”我略沉吟,“这可真是一笔财富呢。”
  他很高兴,忽然拍了拍我的肩膀,“你说得对,房产就是财富,这是亘古不变的真理。怎么样?Claire,这些东西你还喜欢吗?”
  有一件事情我从小就明白的,一个人的钱跟他爸爸妈妈的钱完全两回事儿,尤其在外国,尤其在他的兄弟姐妹颇多的情况下。所以我跟自己的老公想要多少要多少,想怎么要怎么要,但是面对他爸爸妈妈的东西,那可不属于我,不属于我的东西,或者说暂时还不能属于我的东西,我没必要眼馋,所以可以骄傲。此外,我还想让他知道另一件事情。
  我看着莫里斯,“喜欢也不是我的,暂时不感兴趣。再说了,”我说,“我在法国也是有产业的。”
  “哦?”他有些诧异。
  我明白了:JP并没有将我们之间那个婚姻合同的内容告诉他的父母,也就是说,他把一笔钱给了我,而他的爸妈不知道。
  “我跟JP定了一个婚姻合同,他居然没有跟你们说?”我说,非常清楚,“他在美心城的公寓和他在山上的别墅都算作是婚后财产了,也就是说那俩房子都有我的一半了——哦,不大,但是我还是满意的。”
  他马上闭上了张开的嘴巴,对于此事,再什么也没说。
  我们只在他的父母家呆了两天一宿,星期日的晚上我跟JP驱车回家。他的妈妈给我们带了满篮子的新鲜蔬菜和水果,又偷偷地在JP的夹克上衣里面放了七百块欧元,上面有一个小条:Claire的零用钱。
  有多少老婆婆给了些什么东西给儿子和媳妇,要当面地大张旗鼓地甚至要当着亲家的面给,来换取一大堆的谢谢,但是西蒙娜不是这样的人,我对她的印象更好了,不过同时也准备着下一次跟老头儿莫里斯过招。
36。两个人过日子,谁也别给谁脸色看
  我们再回到他的父母家是两个星期之后,天气凉爽多了,原来清脆的苹果被霜打了,现在面乎乎的,也怪好吃的。JP陪着我去山下的奥朗日小城转了一圈,让我去看了他原来念的初中和高中。那是周六的下午,与大街上的熙熙攘攘不同,学校的操场上面空荡荡的,运动器材那边有几个坐着聊天的男孩女孩,向我们友好地笑笑。
  “班上谁学习最好?”我问。
  “数学是我,语文是女孩卡米尔。”
  “卡米尔好看不?”
  “忘却了。”他晃晃脑袋。


  “班上最好看的姑娘是谁?”
  “茱莉。”
  “这很公平:最漂亮的女孩与学习最好的女孩不是同一个人。”我说。
  JP笑起来。
  “最烦谁?”我问。
  “历史老师。”他想一想,慢慢说道。
  “为什么?”
  “有一天我实在太困了,就趴在桌上睡着了。他走到我旁边,敲着桌子把我给弄醒了,然后双手掐着自己的眉心说:哦,这简直是让人难以忍受!”
  “你们上课不让睡觉?”我说。
  “不让。你们中国可以?”
  “作业太多,上课的时候打个盹还行。我们上课不让吃东西。”我说,“有一天在我的课堂上,一个小男孩,小胖子在那里吃鸡蛋饼……你记得吗?我买给你吃过的……我气极了,跟他说:上课禁止便溺……”
  “你这个野蛮的坏老师!”他看着我说。
  “你妈每天给你多少零用钱?”
  “足够。”
  “说数字。”我说。
  “真忘了。”他说,“但是我的口袋里面的钱总是够用的。我妈还给我买过一块西铁城的表,戴到班里来,同学们羡慕极了。”
  “朋友多吗?”
  “初中的时候不多。”他说,“我不爱说话,总是独来独往的。”
  “后来怎么觉悟了?知道交朋友了?”
  我的问题显然触动了他心里某段不愿意想起的回忆,过了一会儿他跟我说:“你看见那个塑像没有?”
  “嗯。”
  “那是首任校长的塑像。我自己落单了,就被高年级的小孩盯上了,有一天下大雪,几个人从后面上来把我抬起来,然后扔到塑像后面的大雪堆里面去了……”
  “然后呢?”
  “他们笑嘻嘻地、快活地走了。我站起来,把身上的雪给拍掉,也回去上课去了。”
  “哎呀……”我咂咂嘴巴,“真惨啊。那你没有告诉他们的老师,活着回去跟你爸爸妈妈说?或者跟你哥哥说,让他帮你报仇什么的?”
  JP看看我,“你觉得我被扔到雪堆里面还不够没面子吗?你觉得我应该让所有的人都知道这事儿,对吗?”
  我笑得都喘不上来气了,脑袋里面是这个家伙十三四岁时候的样子:胖嘟嘟的小圆脸,穿着挺时髦的小夹克,腕子上带着西铁城的手表,双手插在法兰绒裤子的口袋里面,自己在操场上面逛逛悠悠的,这个好捉弄的对象忽然被大孩子们发现了,他们三下五除二把他举起来扔到了雪堆里,他一没惊慌二没愤怒三也没跟别人说,从雪堆里面爬出来就又去上课了。
  “后来知道要交朋友了?”
  “几个人在一起总好过被人欺负。”他说。
  “你们混到一起都做些什么?”

()
  “说些下流的笑话,要不就议论姑娘们。”
  “靠,你也这样?亏我还以为你是正经人。”我说。
  “我不讲的,我就是爱听,跟着笑。”
  奥朗日小城依山而建,美丽精致,比起依云和美心城,这里更靠近南方,气候更加温暖,阳光也更加充沛。城市里到处都是雕塑和喷泉,全城的公共汽车都是免费的,就连雪糕和巧克力馅饼都比疑云便宜不少。
  我跟着JP在城里逛了半天,回到家里,正好赶上他妈妈开晚饭。一来我在山下的城里吃了些零食,二来西蒙娜做的汤和炒蛋根本不放盐,吃上去一点滋味都没有,于是我只扒了一点到自己的盘子里。
  老莫里斯又说话了,“哼,她的胃口还没有一只麻雀的大。”
  我看他一眼,“不饿。而且我晚上不习惯多吃。”
  吃了几口饭,他问我:“平时在家里,你都做什么?”
  “买菜,做饭,看电视,上网。”我说。
  “真是了不起的现代人啊,典型的现代生活。”他说,语气有点讽刺意味。
  “否则你觉得我应该怎么生活?”我说。
  “你应该多动一动。”他说,“走路,干活儿,骑自行车……这样你吃得多,也都能消化掉。另外我觉得你早上起的也太晚,你知道吗?你把一天里最好的光阴给错过了,晚睡晚起可不是什么好的习惯。你刚才跟着Jean…Paul在外面吃东西了吧?我看见你衣服口袋里面那个包巧克力馅饼的纸了,三餐之间吃零食这可不好啊……”
  他说啊说啊就没完没了了。
  我的心里十分反感:我二十八九岁了,快三十年我都过着这种日子,为什么你要在这里不停地批评?他一定是觉得跟我混熟了,或者因为他儿子把一半的家产给了我,所以他就有资格在这里随便说我?
  我才不会把这当做是好意的。真正的好意首先是出于对别人生活习惯和理念的理解和尊重,而不是用自己的方式习惯还有价值观去替代别人进行判断,告诉他要怎么做,不要怎么做。
  换言之,无论莫里斯出于什么想法,他更多的是想要约束我,控制一个新来的家庭分子,我决不接受。
  他还在那里絮叨,告诉我应该有怎样的良好的作息和生活习惯,西蒙娜与JP一声不吭,我脑袋里面想起来我来法国之前给自己订的一条原则:我能在家里为我父母做的,我也能为JP的父母做;我不能为我父母做的,我也不为他们做;我父母不能对我做的,我也绝对不能允许他们对我那样做。
  简而言之就是:父母对等原则。
  我老爸老妈不能跟我说的话,不能批评我的事情,我也不能给他这个面子。
  终于莫里斯在满桌子的沉默中说完了话,我把手里的勺子放在盘子旁边,然后清楚地跟他说:“莫里斯,听我说:我是中国知识分子,没法学习法国农场主的生活习惯。真抱歉。”
  之后我把这件事情在电话里讲给了我妈妈和姐姐听,我姐姐在电话另一边沉默了半天跟我说:“你的反应过激了吧?”
  “我可不喜欢他那样说,说得我头疼。这不是一个好的开端,我刚来他就看我什么都不顺眼,以后怎么办?”
  “让·保罗说什么?”
  “什么都没说。他妈妈也什么都没说。”
  “他爸爸呢?”
  “马上闭嘴了,再也不说了。”
  “你威武。”我姐说。
  那次我是真的不高兴,回家之后就跟JP发作了。
  “你爸怎么回事儿?”
  “没怎么回事儿啊。”

()好看的txt电子书
  “凭什么絮叨个没完?我晚睡晚起怎么了?我就是不愿意动弹怎么了?我吃零食又怎么了?他凭什么管我?”
  “他不是要管你,你还不了解他,他就是那样的人。”
  “也许他也应该了解,我是怎样的人。”我说。
  
  关于婚姻,我从很年轻的时候就开始进行了一些细致深入的思考。
  那时候我差不多十五六岁,我姐姐和我后来的姐夫打算结婚了,双方家人要见面,于是这个世界上,这个城市里一大票陌生人变成了我的“亲戚”。
  我姐夫的父母,我得叫他们叔叔婶婶:他弟弟,我叫二哥,后来他结婚生娃了,我还多了个二嫂和外甥;他家的老姨老舅表姐表妹都跟
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架