“嗯,你说的没错。”罗恩道,“我们今天先回去休息,等晚上再来抓捕亡魂。”
“好。”其他人皆答应道。
白天回家休息,夜晚再来到克拉肯街,这几天他们尝试了各种办法,但它就像一个抓不住的幻影,总是在吓了他们一跳后就猝然消失。
几天的作息颠倒和周旋让四人精疲力竭,最后,罗恩决定先暂停调查,向教会寻求支援。
教会在内部发出悬赏公告,有信心抓住亡魂的人都可以去克拉肯街尝试。
于是,一些胆大的教徒涌入克拉肯街。这些人跟赌徒欧文、人偶师乔伊类似,身具特殊的本领。再加上教会的管控,克拉肯街的恐慌暂时得到平息,亡魂出没的次数也减少了许多。
这天,报社内,维丽娜正拿着一叠信件翻看。
“咦?”突然,她的动作一顿,从信件中诧异地抬起头。
“怎么了?”希思看向她。
维丽娜手里拿着一封信,信封是白色,已经被她拆开,她浏览了几秒信纸,接着轻笑出声。
“这是给你的信,希思。”
“给我的?”希思微微一怔。
“嗯。”维丽娜拿着信走过来,“这上面写着‘给希思·多兰先生。非常感谢您和您的助手理查德帮助我找回走失的宠物猫。为表达我的谢意,我于今晚在家中设宴,诚挚地请您前往。’”
维丽娜笑着抬起头,将信件交给希思:
“原来这是封寄给你的感谢信。可是它应该寄到事务所才对,怎么会寄到报社来?”
希思不动声色地接过信件,垂下眼帘:
“可能对方打听到我白天呆在报社,担心送去事务所无法及时看见,所以才把信送到这里。”
听见他的回答,维丽娜眨了眨眼睛:“你说的没错,看来对方真的非常感激你。”她捂嘴偷笑,脸上掠过一丝戏谑。
笑完,维丽娜打趣道:
“对方是什么人?夫人还是小姐?看来那只宠物猫对她很重要,她才会特意请你参加晚宴。她一定迷上你了,说不定只请了你一人,就是为了跟你独处。”
希思抬眼看了会儿她。
“你猜得很对,维丽娜。”他折起信纸轻声说。
“欸?”见希思没有反驳,维丽娜倒有些诧异,但旋即又露出了然的神色,便笑着踱开了。
罗恩和艾凡没她那么八卦,安静听着对话,倒是没插嘴。他们对于希思的私生活并不感兴趣。
朝后靠住椅背,攥着手里的信纸,希思心绪翻涌,按压在纸页上的指尖也微微发烫。
信的末尾附有地址,署名是一只猫爪印。
显而易见,这封信是泽维尔寄过来的。
抿紧嘴唇,希思将信塞进口袋,心底逐渐膨胀起一股焦灼,让他的镇定荡然无存。
泽维尔是他最难缠的对手,对方的城府心机颇深,在与之交锋时,他从不敢有一丝一毫的大意。
他已经在对方手上吃过好几次亏。
在门后世界,泽维尔通过亲近他,成功离间他和妮蒂亚的同盟关系。在现实,对方又安排理查德监视他,引起他对理查德的猜疑,最后使他们闹得不欢而散。
泽维尔非常善于玩弄人心,而此次寄信给他,也明显透露出那人的恶趣味。
这封信故意寄到报社,是为了挑衅他。泽维尔知道他的一切,包括他的金丝和看门人身份。如果泽维尔捅破这些秘密,那他现在依仗的教会的庇佑就会顷刻瓦解,他自己也会成为众矢之的。
为了不让罗恩他们起疑,希思已经撒过无数谎言,就在刚才,他还在面不改色地欺瞒他们。
坐在椅子上,微微闭起眼睛,他重整呼吸节奏,试图让心跳慢下来。
他要冷静思考对策,这是他在现实第一次真正面对泽维尔,没有丝毫遮掩。
今晚他是否要赴约?
信寄到报社,既是警示和挑衅,也是一种保证。
报社其他人看见过信,也都知道他今晚的约会。假如他今晚失踪,那报社和教会很快就会有所察觉。
但这种推断并不绝对,因为泽维尔并不按常理出牌,让人猜不透他脑子里的想法,也无法预测他下一步的动作。
既然对方发出请,他也不会害怕到不敢应。睁开眼,希思眼底透出一线冷冽寒光。
微微直起身体,他继续处理手头上的工作。
傍晚时分,希思照常离开报社。
他刚出门,走了没几步,身边就停下一辆华丽的马车。
“希思·多兰先生,我家主人派我来接您。”
车夫恭敬地跳下车,打开车门,在他面前行礼说道。
扫了眼马车,希思看了看他,没有说话,提脚走了上去。
将车门关好,车夫又立刻跳上车,驱赶马车迅速奔驰起来。
作者有话说:
感谢在2022…05…0320:19:54~2022…05…0419:29:56期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢灌溉营养液的小天使:1948891530瓶;度慈20瓶;红色的棒棒糖1瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
第158章 不愉快的晚宴
◎不愉快的晚宴◎
“到了;希思·多兰先生。”
马车行驶了很长一段时间,等它停下后,天边已经挂上一轮发黄的月亮。
车门打开;希思走下车;发现自己站在一座庄园前。
这座庄园坐落在山上;四周布满茂密的森林。山顶矗立着一栋古老庄严的城堡,俯瞰着草地和森林。
大门敞开;希思走上通往城堡的白色大理石路。
庄园一片凄清;仿佛空无一人。但草坪和花圃都修剪得极好;看起来每天都有人精心打理。
星辰漫天,残月西斜,希思慢慢靠近这栋高大的建筑;直到从月光进入它的优雅剪影。大门两侧燃烧着火把;光线很亮,他刚走到门前,厚重大门就无声地开启。
高大宽敞的正厅;穹顶很高;布满精致的浮雕壁画。天花板上的吊灯熊熊燃烧;照亮周围珍贵华丽的装潢;精巧的雕像、泛光的天鹅绒、珍贵的落地钟和古董柜;城堡内看起来并不阴森,反而更像一幅优美的油画。
地面铺着猩红的地毯,从他脚下一直延伸上楼梯。
城堡不见任何人影,希思打量片刻,沿着地毯朝上走去。
一直来到城堡最高处的塔楼;他走进去;发现里面是个更漂亮精美的房间。屋顶高悬;墙壁极高,上面开了许多长窗,镶嵌着带花纹的彩色玻璃,月光和星光透过那些花纹,斑斑驳驳地洒在地板上。
正中央摆放着一条乌木餐桌,越过餐桌,是塔楼的阳台,丝丝缕缕的夜风迎面吹来。
阳台上站着一人,背对他,长发被月光照得粼粼银亮。
希思站在门口,凝视着那人缓缓转过身。
四目相对。
泽维尔的双眸闪烁出光芒,他开始微笑,视线落在希思脸上。
希思直视他的眼睛,抬脚走近。
等走到餐桌旁,他停下脚步。
两人之间还隔着一大段距离。
“你来了。”泽维尔笑着说,语气轻得像情人的呢喃。
他的眼神很柔和,银色长发松松垮垮地披散在肩膀上,使他看起来优雅无害。
这人的确有一副惑人的好皮囊。
希思打量着泽维尔,若有所思。
就在他观察对方的时候,泽维尔也摸着下巴仔细地端详起他来。
“这还是我们第一次正式见面,希思。”他的语气很熟稔自然,仿佛他们是相交多年的好友。
这种亲切的态度让希思浑身不自在。
“你怎么不说话?不是你想要见我吗?”泽维尔眯起眼睛,嘴角的笑容带着一丝戏谑。
希思迎上他的眼神,面无表情。
“你期待我说些什么?”他淡淡地说。
“你很生气。”泽维尔眼里闪着奇特的光芒,他注视着希思,从阳台走了下来。
他慢慢凑近,直勾勾地盯着希思的眼睛。
希思被他看得不自在,冷漠地别过头。
“看来我们需要先享用晚餐。”他自言自语地说,突然伸手抓住希思的手腕。
猝不及防,希思怔在原地刚想反击,却直接被泽维尔拉到了椅子上。他按着肩膀让希思坐下,动作强势,让人难以预料。
他强迫希思坐进椅子,自己便走到桌对面坐下。这时,路易斯推着餐车进入房间,将精致的菜肴一道道摆在桌面。
希思盯着路易斯的动作,这是泽维尔的贴身仆人。他们在佩恩镇也见过面。
路易斯摆好菜便退了下去,期间并未看希思一眼。
“你很在意路易斯?”泽维尔似笑非笑地问。
希思将视线移到泽维尔脸上。
“为什么要指使理查德监视我?你想从我这里得到什么?”
泽维尔眼眸闪烁了一下,他眨了眨眼睛,没有回答希思的问题。
“我们先用晚餐。”他轻声说,仿佛有意盖过这个话题。
希思垂眼看向桌上的佳肴,等他再抬起头,泽维尔已经拿起刀叉开始用餐。
气氛格外凝滞。
不明白泽维尔到底想干什么,希思静静坐在椅子上,等待泽维尔用完餐,路易斯又过来将所有餐具撤了下去。
不得不承认,他不擅长应对泽维尔。他在心里默默期待他变成白猫,这样就不会让他感觉这么不自在。
可泽维尔像是有意跟他作对,他慢条斯理地擦了擦嘴角,脸上挂着餍足之色。
等他放下手帕,他便懒懒地抬起眼看向希思。
“理查德是我的仆从,监视你是他的职责。你为什么要感到气愤?因为遭受了朋友的背叛?那你不应该对我发火。”
“他一直是你安排在教会的眼线。”希思的眼神闪烁了一瞬。“我对你的态度一向如此,泽维尔。对一个想取走我性命的人,我不会有什么好脸色。”
“谁想要你的命?”他用指尖把玩自己的头发,无意识地在唇上擦过。
“我对你的命不感兴趣。就算我把剑刺进你的心脏,你现在也还是活蹦乱跳。你的性命没有任何价值。”
希思听出他语气里的讥讽,脸色瞬间变得阴沉。
“我想要的只有金丝。它原本就属于我,现在只是暂时被你偷走了。等我找到把它从你灵魂里抽离的方法,你对我就失去了唯一的价值。”
“但你现在还做不到。”希思眼神轻蔑。
泽维尔点了点头:“是这样,所以我派人看守我的东西,这没什么问题。你无权拒绝。”
真是强盗逻辑。
希思心底蹭地升起一股怒火。
看见他愠怒的表情,泽维尔翘起嘴角,笑容愉悦。
“我知道你的一切,希思·多兰,你的家族、身世,包括从你出生至今的所有经历,我都调查得一清二楚。你只是个道貌岸然的骗子,靠欺骗才得到现在安稳体面的生活。你在害怕我,在憎恨我,你恐惧我戳破你的面具,让你失去现在这虚伪的生活。”
希思冷冷地凝视他,烛光下的目光忽明忽暗。
说话间,泽维尔已经走到跟前。
“不要肖想不属于你的东西,希思,偷盗和欺骗都是不可饶恕的罪过。”他弯腰凑近,贴近了轻柔地耳语道。
希思微微垂下眼睑,似乎被他这一席话说得哑口无言,但突然,他喉咙里发出一丝古怪的笑声。
泽维尔怔愣了一下,眼前人的反应出乎他的意料。
仿佛听到什么格外滑稽的言论,希思不能自制地笑了起来。
泽维尔听见这笑声很轻松,含着一丝游丝般的颤动,飘荡进他的身体。
为什么要笑?
他的眼神变得复杂。
“是,正如你所说,我的确是一个骗子。”希思转头对上他的眼睛,轻笑着说。
“你对此并不感到羞愧。”泽维尔说,“真是无耻。”
“我是个无耻的骗子,你满意了吗?白猫先生。”希思顺着他的话,不慌不忙地往下说。
“了解到我这个骗子的一切,你感觉很失望?我的虚伪狡诈玷污了您的高贵,就是这么一个阴险小人偷走了您的宝贝。你急于贬低我,为什么?泽维尔,如果你想从我身上寻求优越,那随便你怎么讽刺贬损,因为我不会感受到丝毫的触动。”
他从椅子上站起身,目光直逼泽维尔的眼睛。
“对于你刚才那番话,我没有任何感受。感到羞愧的不是我,而是你,泽维尔。”希思看着他说。
他的目光一瞬间仿佛看透了泽维尔的内心。
是的,感到羞愧的人才不是他,而是想通过贬低他来掩饰真实想法的泽维尔。
“那么,你的目的是什么?是想拉拢我?还是拿那些把柄来要挟我?劳烦你屈尊纡贵说了这么一大堆话,但我不会作出任何配合。”希思接着说。
他已经做好了和泽维尔撕破脸的准备,与其让自己处于被动地位,不如竭力一搏,即使他将失去现在拥有的一切,他也不愿受泽维尔钳制